1 I cry with a loud voice to the Lord. I pray with my voice to the Lord.
He Makiri na Rawiri; he inoi i a ia i roto i te ana. He karanga ta toku reo ki a Ihowa; he inoi ta toku reo ki a Ihowa.
2 I talk and complain to Him. I tell Him all my trouble.
Horahia ana taku inoi ki tona aroaro; whakaaturia ana e ahau toku mate ki tona aroaro.
3 W hen my spirit had grown weak within me, You knew my path. They have hidden a trap for me in the way where I walk.
I te ngaromanga o toku wairua i roto i ahau i matau koe ki toku ara: kua whakatakotoria pukutia e ratou te mahanga moku i te ara i haere ai ahau.
4 L ook to the right and see. For there is no one who thinks about me. There is no place for me to go to be safe. No one cares about my soul.
Titiro ki toku taha matau, kia kite; kahore hoki tetahi tangata e mohio ana ki ahau; kahore he piringa moku; kahore tetahi e mahara ana ki toku wairua.
5 I cried out to You, O Lord. I said, “You are my safe place, my share in the land of the living.
I karanga ahau ki a koe, e Ihowa: i mea, Ko koe toku piringa, toku wahi i te whenua o te hunga ora.
6 L isten to my cry, for I am brought down. Save me from those who make it hard for me. For they are too strong for me.
Tahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau.
7 B ring my soul out of prison, so that I may give thanks to Your name. Those who are right and good will gather around me. For You will give much to me.”
Whakaputaina toku wairua i te herehere, kia whakamoemiti ai ahau ki tou ingoa: ka karapotia ahau e te hunga tika; nou ka atawhai nei i ahau.