1 Y ou will say on that day, “I will give thanks to You, O Lord. Even though You were angry with me, Your anger is turned away and You comfort me.
A i taua ra ka mea koe, Ka whakamoemiti atu ahau ki a koe, e Ihowa: ahakoa hoki i riri koe ki ahau, kua tahuri atu tou riri, a kei te whakamarie koe i ahau.
2 S ee, God saves me. I will trust and not be afraid. For the Lord God is my strength and song. And He has become the One Who saves me.”
Nana, ko te Atua toku whakaoranga; ka whakawhirinaki ahau, e kore ano e wehi; ko te Ariki hoki, ko IHOWA toku kaha, taku waiata, ko ia ano hei whakaoranga moku.
3 A s water from a well brings joy to the thirsty, so people have joy when He saves them.
Na ka utu wai koutou i runga i te koa i roto i nga puna o te whakaoranga;
4 I n that day you will say, “Give thanks to the Lord. Call on His name. Make known His works among the people. Help them remember that His name is honored.”
Ka mea ano hoki i taua ra, Whakamoemititia a Ihowa, karanga atu ki tona ingoa; whakaaturia ana mahi ki roto i nga iwi; kauwhautia atu kua oti tona ingoa te whakaneke ake.
5 S ing praises to the Lord, for He has done great things. Let this be known in all the earth.
Waiata ki a Ihowa, he nui noa atu hoki ana mahi: meinga kia mohiotia tenei puta noa i te ao.
6 C all out and sing for joy, O people of Zion. For the Holy One of Israel is great among you.
Hamama, kia nui te reo, e te wahine e noho ana i Hiona, he nui hoki te Mea Tapu o Iharaira i waenganui i a koe.