1 Y ou will say on that day, “I will give thanks to You, O Lord. Even though You were angry with me, Your anger is turned away and You comfort me.
І ти скажеш дня того: Хвалю Тебе, Господи, бо Ти гнівавсь на мене, та гнів Твій вщухає, й мене Ти порадуєш,
2 S ee, God saves me. I will trust and not be afraid. For the Lord God is my strength and song. And He has become the One Who saves me.”
оце, Бог спасіння моє! Безпечний я, і не боюсь, бо Господь, Господь сила моя та мій спів, і спасінням для мене Він став!
3 A s water from a well brings joy to the thirsty, so people have joy when He saves them.
І ви в радості будете черпати воду з спасенних джерел!
4 I n that day you will say, “Give thanks to the Lord. Call on His name. Make known His works among the people. Help them remember that His name is honored.”
І скажете ви того дня: Дякуйте Господу, кличте Імення Його, сповістіть між народів про вчинки Його, пригадайте, що Ймення Його превеличне!
5 S ing praises to the Lord, for He has done great things. Let this be known in all the earth.
Співайте для Господа, Він бо величне вчинив, і хай це буде знане по цілій землі!
6 C all out and sing for joy, O people of Zion. For the Holy One of Israel is great among you.
Радій та співай, ти мешканко Сіону, бо серед тебе Великий, Святий Ізраїлів!