1 T his letter is from Paul and Silas and Timothy. It is to the church in the city of Thessalonica that belongs to God the Father and the Lord Jesus Christ.
Павло, і Силуан, і Тимофій до Солунської Церкви в нашім Бозі Отці й Господі Ісусі Христі:
2 M ay you have loving-favor and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
благодать вам і мир від Бога Отця й Господа Ісуса Христа!
3 W e must give thanks to God for you always, Christian brothers. It is the right thing to do because your faith is growing so much. Your love for each other is stronger all the time.
Ми завжди повинні подяку складати за вас Богові, браття, як і годиться, бо сильно росте віра ваша, і примножується любов кожного з усіх вас один до одного.
4 W e are proud of you and tell the other churches about you. We tell them how your faith stays so strong even when people make it hard for you and make you suffer.
Так що ми самі хвалимось вами по Божих Церквах за ваші страждання та віру в усіх переслідуваннях ваших та в утисках, що їх переносите ви.
5 G od wants you to prove yourselves to be worth being in His holy nation by suffering for Him.
А це доказ праведного Божого суду, щоб стали ви гідні Божого Царства, що за нього й страждаєте ви!
6 H e does what is right and will allow trouble to come to those who are making it hard for you.
Бо то справедливе в Бога віддати утиском тим, хто вас утискає,
7 H e will help you and us who are suffering. This will happen when the Lord Jesus comes down from heaven with His powerful angels in a bright fire.
а вам, хто утиски терпить, відпочинок із нами, коли з'явиться з неба Господь Ісус з Анголами сили Своєї,
8 H e will punish those who do not know God and those who do not obey the Good News of our Lord Jesus Christ.
в огні полум'яному, що даватиме помсту на тих, хто Бога не знає, і не слухає Євангелії Господа нашого Ісуса.
9 T hey will be punished forever and taken away from the Lord and from the shining-greatness of His power.
Вони кару приймуть, вічну погибіль від лиця Господнього та від слави потуги Його,
10 O n the day He comes, His shining-greatness will be seen in those who belong to Him. On that day, He will receive honor from all those who put their trust in Him. You believed what we had to say to you.
як Він прийде того дня прославитися в Своїх святих, і стати дивним у всіх віруючих, бо свідчення наше знайшло віру між вами.
11 F or this reason, we always pray for you. We pray that our God will make you worth being chosen. We pray that His power will help you do the good things you want to do. We pray that your work of faith will be complete.
За це ми й молимось завжди за вас, щоб наш Бог учинив вас гідними покликання, і міццю наповнив усю добру волю добрости й діло віри,
12 I n this way, the name of the Lord Jesus Christ will be honored by you and you will be honored by Him. It is through the loving-favor of our God and of the Lord Jesus Christ.
щоб прославилося Ім'я Господа нашого Ісуса в вас, а ви в Ньому, за благодаттю Бога нашого й Господа Ісуса Христа.