Job 23 ~ Йов 23

picture

1 T hen Job answered,

А Йов відповів та й сказав:

2 Even today my complaining is bitter. His hand is heavy even when I cry inside myself.

Моя мова й сьогодні гірка, тяжче страждання моє за стогнання мої...

3 I f only I knew where to find Him, that I might go where He is!

О, якби то я знав, де Його я знайду, то прийшов би до місця Його пробування!

4 I would tell Him how things are with me, and my mouth would be ready to argue.

Я б перед обличчям Його свою справу поклав, а уста свої я наповнив би доводами,

5 I would know His answer, and could think about what He would say to me.

розізнав би слова, що мені відповість, і я зрозумів би, що скаже мені.

6 W ould He go against me using His great power? No, He would listen to me.

Чи зо мною на прю Він з великою силою стане? О ні, тільки б увагу звернув Він на мене!

7 T here a man who is right could reason with Him. And I would be set free by my Judge.

Справедливий судився б там з Ним, я ж назавжди б звільнивсь від свойого Судді.

8 See, I go east, but He is not there. I go west, but I cannot see Him.

Та піду я на схід і немає Його, а на захід удамся Його не побачу,

9 W hen He works to the left, I cannot see Him. When He turns to the right, I cannot see Him.

на півночі шукаю Його й не вхоплю, збочу на південь і не добачаю...

10 B ut He knows the way that I take. When He has tried me, I will come out as gold.

А Він знає дорогу, яка при мені, хай би випробував Він мене, мов те золото, вийду!

11 M y foot has kept close to His steps. I have kept His way and have not turned aside.

Трималась нога моя коло стопи Його, дороги Його я держався й не збочив.

12 I have not turned away from the words of His lips. I have stored up the words of His mouth. They are worth more to me than the food I need.

Я не відступався від заповідей Його губ, над уставу свою я ховав слова уст Його.

13 B ut He cannot be changed. Who can go against Him? He does whatever He wants.

Але Він при одному, й хто заверне Його? Як чого зажадає душа Його, те Він учинить:

14 F or He does what He has planned for me, and many such things are in His mind.

бо Він виконає, що про мене призначив, і в Нього багато такого, як це!

15 S o I am afraid to be with Him. When I think about it, I am very afraid of Him.

Тому перед обличчям Його я тремчу, розважаю й жахаюсь Його...

16 G od has made my heart weak. The All-powerful has filled me with fear.

А Бог пом'якшив моє серце, і Всемогутній мене настрашив,

17 B ut I am not made quiet by the darkness or the deep shadow which covers my face.

бо не знищений я від темноти, ані від обличчя свого, що темність закрила його!