1 C ome, let us sing with joy to the Lord. Let us sing loud with joy to the rock Who saves us.
Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
2 L et us come before Him giving thanks. Let us make a sound of joy to Him with songs.
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
3 F or the Lord is a great God, and a great King above all gods.
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
4 T he deep places of the earth are in His hand. And the tops of the mountains belong to Him.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
5 T he sea is His, for He made it. And His hands made the dry land.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
6 C ome, let us bow down in worship. Let us get down on our knees before the Lord Who made us.
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
7 F or He is our God. And we are the people of His field, and the sheep of His hand. If you hear His voice today,
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
8 d o not let your hearts become hard as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert.
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
9 Y our early fathers put Me to the test and tried Me. But they had seen the work I did.
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
10 I was angry with the people of that day for forty years. I said, “They always think wrong thoughts. And they do not know My ways.”
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
11 I was angry with them and said, “They will never go into My rest.”
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!