Psalm 95 ~ Psalmet 95

picture

1 C ome, let us sing with joy to the Lord. Let us sing loud with joy to the rock Who saves us.

Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.

2 L et us come before Him giving thanks. Let us make a sound of joy to Him with songs.

Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.

3 F or the Lord is a great God, and a great King above all gods.

Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.

4 T he deep places of the earth are in His hand. And the tops of the mountains belong to Him.

Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.

5 T he sea is His, for He made it. And His hands made the dry land.

I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.

6 C ome, let us bow down in worship. Let us get down on our knees before the Lord Who made us.

Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.

7 F or He is our God. And we are the people of His field, and the sheep of His hand. If you hear His voice today,

Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,

8 d o not let your hearts become hard as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert.

"mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,

9 Y our early fathers put Me to the test and tried Me. But they had seen the work I did.

ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.

10 I was angry with the people of that day for forty years. I said, “They always think wrong thoughts. And they do not know My ways.”

Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: "Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.

11 I was angry with them and said, “They will never go into My rest.”

Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time".