Ezra 2 ~ Esdra 2

picture

1 T hese are the people who left the land of Babylon and returned to Jerusalem and Judah, each to his own city. Their families had been taken away to Babylon by Nebuchadnezzar the king of Babylon.

Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.

2 T hese people returned with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of Israel:

Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.

3 2 , 172 sons of Parosh,

Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.

4 3 72 sons of Shephatiah,

Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.

5 7 75 sons of Arah,

Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.

6 2 , 812 sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab,

Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.

7 1 , 254 sons of Elam,

Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.

8 9 45 sons of Zattu,

Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.

9 7 60 sons of Zaccai,

Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.

10 6 42 sons of Bani,

Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.

11 6 23 sons of Bebai,

Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.

12 1 , 222 sons of Azgad,

Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.

13 6 66 sons of Adonikam,

Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.

14 2 , 056 sons of Bigvai,

Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.

15 4 54 sons of Adin,

Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.

16 9 8 sons of Ater,

Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.

17 3 23 sons of Bezai,

Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.

18 1 12 sons of Jorah,

Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.

19 2 23 sons of Hashum,

Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.

20 9 5 sons of Gibbar,

Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.

21 1 23 sons of Bethlehem,

Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.

22 5 6 sons of Netophah,

Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.

23 1 28 sons of Anathoth,

Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.

24 4 2 sons of Azmaveth,

Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.

25 7 43 sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth,

Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.

26 6 21 sons of Raman and Geba,

Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.

27 1 22 sons of Michmas,

Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.

28 2 23 sons of Bethel and Ai,

Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.

29 5 2 sons of Nebo,

Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.

30 1 56 sons of Magbish,

Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.

31 1 , 254 sons of the other Elam,

Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.

32 3 20 sons of Harim,

Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.

33 7 25 sons of Lod, Hadid, and Ono,

Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.

34 3 45 sons of Jericho,

Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.

35 3 , 630 sons of Senaah.

Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.

36 T he religious leaders: 973 sons of Jedaiah of the house of Jeshua,

Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.

37 1 , 052 sons of Immer,

Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.

38 1 , 247 sons of Pashhur,

Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.

39 1 , 017 sons of Harim.

Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.

40 T he Levites: 74 sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah.

Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.

41 T he singers: 128 sons of Asaph.

Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.

42 T he sons of the gate-keepers: 139 of the sons of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai.

Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.

43 T he men who worked in the house of the Lord: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,

44 t he sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,

bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,

45 t he sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,

bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,

46 t he sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,

bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,

47 t he sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,

bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,

48 t he sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,

bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,

49 t he sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,

bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,

50 t he sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,

bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,

51 t he sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,

bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,

52 t he sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,

53 t he sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,

bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,

54 t he sons of Neziah, the sons of Hatipha.

bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,

55 T he sons of Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,

bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,

56 t he sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,

57 t he sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.

bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.

58 A ll the servants of the house of the Lord, and all the sons of Solomon’s servants, were 392.

Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.

59 N ow these are the men who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But they were not able to show that their fathers and they were children of Israel:

Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;

60 6 52 sons of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.

bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.

61 A nd the sons of the religious leaders: the sons of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.

Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.

62 T hese men looked for their names among the names of all the families, but could not find them. So they were thought of as being unclean, and were not allowed to work as religious leaders.

Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.

63 A nd the leader told them that they should not eat from the most holy things until a religious leader learned God’s will by the Urim and Thummin.

Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.

64 T here were 42, 360 people in all,

Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.

65 b esides the 7, 337 men servants and women servants, and 200 singing men and women.

Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.

66 T hey had 736 horses, 245 mules,

Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,

67 4 35 camels, and 6, 720 donkeys.

katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.

68 W hen they came to the house of the Lord in Jerusalem, some of the heads of the family groups gave a free-will gift for the house of God to be built again on the same place.

Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.

69 A s they were able, they gave 61, 000 gold-pieces and 5, 000 silverpieces and 100 coats for the religious leaders, for the work to be done.

I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.

70 S o the religious leaders, the Levites, some of the people, the singers, the gate-keepers and the servants of the Lord’s house lived in their own cities, and all Israel lived in their cities.

Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.