1 N ow these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
2 w ho came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
3 T he children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
4 T he children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
5 T he children of Arah, seven hundred seventy and five.
Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
6 T he children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
7 T he children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
8 T he children of Zattu, nine hundred forty and five.
Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
9 T he children of Zaccai, seven hundred and threescore.
Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
10 T he children of Bani, six hundred forty and two.
Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
11 T he children of Bebai, six hundred twenty and three.
Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
12 T he children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
13 T he children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
14 T he children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
15 T he children of Adin, four hundred fifty and four.
Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
16 T he children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.
Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
17 T he children of Bezai, three hundred twenty and three.
Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
18 T he children of Jorah, a hundred and twelve.
Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
19 T he children of Hashum, two hundred twenty and three.
Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
20 T he children of Gibbar, ninety and five.
Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
21 T he children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
22 T he men of Netophah, fifty and six.
Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
23 T he men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
24 T he children of Azmaveth, forty and two.
Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
25 T he children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
26 T he children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
27 T he men of Michmas, a hundred twenty and two.
Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
28 T he men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
29 T he children of Nebo, fifty and two.
Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
30 T he children of Magbish, a hundred fifty and six.
Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
31 T he children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
32 T he children of Harim, three hundred and twenty.
Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
33 T he children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
34 T he children of Jericho, three hundred forty and five.
Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
35 T he children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
36 T he priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
37 T he children of Immer, a thousand fifty and two.
Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
38 T he children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
39 T he children of Harim, a thousand and seventeen.
Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
40 T he Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
41 T he singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
42 T he children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred thirty and nine.
Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
43 T he Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
44 t he children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
45 t he children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
46 t he children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
47 t he children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
48 t he children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
49 t he children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
50 t he children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
51 t he children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
52 t he children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
53 t he children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
54 t he children of Neziah, the children of Hatipha.
bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
55 T he children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
56 t he children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
57 t he children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
58 A ll the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
59 A nd these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
60 t he children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
61 A nd of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
62 T hese sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
63 A nd the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
64 T he whole assembly together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
65 b esides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.
Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
66 T heir horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
67 t heir camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
68 A nd some of the heads of fathers' houses, when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:
Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
69 t hey gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
70 S o the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.