1 I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
Unë do të këndoj mirësinë tënde dhe drejtësinë tënde; do të këndoj lavdet e tua, o Zot.
2 I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Do të kujdesem të bëj një jetë të ndershme. Kur do të vish tek unë? Do të ec me zemër të pastër brenda shtëpisë sime.
3 I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me.
Nuk do të vë para syve të mi asgjë të keqe; unë e urrej sjelljen e atyre që dënojnë; nuk do lejoj të bëhem si ata.
4 A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
Zemra e çoroditur do të largohet nga unë; nuk dua t’ia di për të keqen.
5 W hoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Do të shfaros atë që shpif tinëz kundër të afërmit; nuk do të duroj njeriun hundëpërpjetë dhe zemërkrenar.
6 M ine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
Sytë e mi do të jenë mbi besnikët e vendit dhe do t’i mbaj afër vetes; ai që do të ecë me ndershmëri do të jetë shërbëtori im.
7 H e that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
Kush vepron me mashtrim, nuk ka për të banuar në shtëpinë time; kush thotë gënjeshtra nuk do të qëndrojë para syve të mi.
8 M orning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
Çdo mëngjes do të asgjesoj gjithë të pabesët e vendit, për të çrrënjosur nga qyteti i Zotit të gjithë ata që kryejnë paudhësi.