1 Chronicles 1 ~ 1 i Kronikave 1

picture

1 A dam, Seth, Enosh,

Adami, Sethi, Enoshi,

2 K enan, Mahalalel, Jared,

Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,

3 E noch, Methuselah, Lamech,

Enoku, Methusalehu, Lameku,

4 N oah, Shem, Ham, and Japheth.

Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

5 T he sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

6 A nd the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.

Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

7 A nd the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.

Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

8 T he sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

9 A nd the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.

Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

10 A nd Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.

Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

11 A nd Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

12 a nd Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.

Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

13 A nd Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,

Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

14 a nd the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,

Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

15 a nd the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

16 a nd the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

17 T he sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

18 A nd Arpachshad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

19 A nd unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.

Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

20 A nd Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

21 a nd Hadoram, and Uzal, and Diklah,

Hadorami, Uzali, Diklahu,

22 a nd Ebal, and Abimael, and Sheba,

Ebali, Abimaeli, Sheba,

23 a nd Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

24 S hem, Arpachshad, Shelah,

Semi, Arpakshadi, Shelahu,

25 E ber, Peleg, Reu,

Eberi, Pelegu, Reu,

26 S erug, Nahor, Terah,

Serugu, Nahori, Terahu,

27 A bram (the same is Abraham).

Abrami, që është Abrahami.

28 T he sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.

Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

29 T hese are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

30 M ishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

31 J etur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

32 A nd the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.

Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

33 A nd the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.

Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

34 A nd Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.

Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

35 T he sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.

Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

36 T he sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

37 T he sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

38 A nd the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.

Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

39 A nd the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.

Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

40 T he sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.

Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

41 T he sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

42 T he sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.

Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

43 N ow these are the kings that reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.

Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

44 A nd Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

45 A nd Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

46 A nd Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.

Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

47 A nd Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

48 A nd Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.

Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

49 A nd Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

50 A nd Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai: and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.

Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

51 A nd Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

52 c hief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

53 c hief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

54 c hief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.

shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.