1 Cronache 1 ~ 1 i Kronikave 1

picture

1 A damo, Set, Enos,

Adami, Sethi, Enoshi,

2 C henan, Maalaleel, Iared,

Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,

3 E noc, Metusela, Lamec,

Enoku, Methusalehu, Lameku,

4 N oè, Sem, Cam e Iafet.

Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.

5 I figli di Iafet furono: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Mesec e Tiras.

Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.

6 I figli di Gomer furono: Aschenaz, Rifat e Togarma.

Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.

7 I figli di Iavan furono: Elisa, Tarsis, Chittim e Rodanim.

Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

8 I figli di Cam furono: Cus, Egitto, Put e Canaan.

Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.

9 I figli di Cus furono: Seba, Avila, Sabta, Raama e Sabteca. I figli di Raama furono: Seba e Dedan.

Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.

10 C us generò Nimrod, che cominciò a essere potente sulla terra.

Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.

11 E gitto generò i Ludim, gli Anamim, i Leabim, i Naftuim,

Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,

12 i Patrusim, i Casluim (da cui uscirono i Filistei) e i Caftorim.

Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.

13 C anaan generò Sidon, suo primogenito, e Chet,

Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,

14 e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,

Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,

15 g li Ivvei, gli Archei, i Sinei,

Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,

16 g li Arvadei, i Semarei e i Camatei.

Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.

17 I figli di Sem furono: Elam, Assur, Arpacsad, Lud e Aram; Uz, Ul, Gheter e Mesec.

Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.

18 A rpacsad generò Sela, e Sela generò Eber.

Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

19 A Eber nacquero due figli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome di suo fratello fu Ioctan.

Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.

20 I octan generò Almodad, Selef, Casarmavet, Iera,

Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,

21 A doram, Uzal, Dicla,

Hadorami, Uzali, Diklahu,

22 E bal, Abimael, Seba,

Ebali, Abimaeli, Sheba,

23 O fir, Avila e Iobab. Tutti questi erano figli di Ioctan. I patriarchi da Sem ad Abraamo

Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.

24 S em, Arpacsad, Sela,

Semi, Arpakshadi, Shelahu,

25 E ber, Peleg, Reu,

Eberi, Pelegu, Reu,

26 S erug, Naor, Tera,

Serugu, Nahori, Terahu,

27 A bramo, cioè Abraamo.

Abrami, që është Abrahami.

28 I figli di Abraamo furono: Isacco e Ismaele.

Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.

29 Q uesti sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaiot; poi Chedar, Adbeel, Mibsam,

Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,

30 M isma, Duma, Massa, Cadad, Tema,

Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,

31 I etur, Nafis e Chedma. Questi furono i figli d’Ismaele.

Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

32 I figli che Chetura, concubina di Abraamo, partorì furono: Zimram, Iocsan, Medan, Madian, Isbac e Suac. I figli di Iocsan furono: Seba e Dedan.

Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.

33 I figli di Madian furono: Efa, Efer, Enoc, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figli di Chetura.

Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.

34 A braamo generò Isacco. I figli d’Isacco furono: Esaù e Israele.

Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.

35 I figli di Esaù furono: Elifaz, Reuel, Ieus, Ialam e Cora.

Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.

36 I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Chenaz, Timna e Amalec.

Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.

37 I figli di Reuel furono: Naat, Zerac, Samma e Mizza.

Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.

38 I figli di Seir furono: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser e Disan.

Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.

39 I figli di Lotan furono: Cori e Omam; la sorella di Lotan fu Timna.

Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.

40 I figli di Sobal furono: Alian, Manaat, Ebal, Sefi e Onam. I figli di Sibeon furono: Aia e Ana.

Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.

41 I l figlio di Ana fu Dison. I figli di Dison furono: Camran, Esban, Itran e Cheran.

Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

42 I figli di Eser furono: Bilan, Zaavan, Iaacan. I figli di Dison furono: Uz e Aran. Re e capi di Edom

Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.

43 Q uesti sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figli d’Israele: Bela, figlio di Beor. Il nome della sua città fu Dinaba.

Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.

44 B ela morì, e Iobab, figlio di Zerac, di Bosra, regnò al suo posto.

Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.

45 I obab morì, e Cusam, del paese dei Temaniti, regnò al suo posto.

Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.

46 C usam morì, e Cadad, figlio di Bedad, che sconfisse i Madianiti nei campi di Moab, regnò al suo posto. Il nome della sua città era Avit.

Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.

47 C adad morì, e Samla di Masreca regnò al suo posto.

Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.

48 S amla morì, e Saul, di Recobot sul fiume, regnò al suo posto.

Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.

49 S aul morì, e Baal-Anan, figlio di Acbor, regnò al suo posto.

Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.

50 B aal-Anan morì, e Cadad regnò al suo posto. Il nome della sua città fu Pai, e il nome di sua moglie, Meetabeel, figlia di Matred, figlia di Mezaab.

Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.

51 E Cadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietet,

Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

52 i l capo Oolibama, il capo Ela, il capo Pinon,

shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

53 i l capo Chenaz, il capo Teman, il capo Mibsar,

shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,

54 i l capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.

shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.