1 Q uanto poi ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva;
Sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t’ju shkruaj,
2 p erché voi stessi sapete molto bene che il giorno del Signore verrà come viene un ladro nella notte.
sepse ju vetë e dini shumë mirë se dita e Zotit do të vijë, si një vjedhës natën.
3 Q uando diranno: «Pace e sicurezza», allora una rovina improvvisa verrà loro addosso, come le doglie alla donna incinta; e non scamperanno.
Sepse, kur thonë: "Paqe dhe siguri," atëherë një shkatërrim i papritur do të bjerë mbi ta, ashtu si dhembjet e lindjes të gruas shtatzënë dhe nuk do të shpëtojnë.
4 M a voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno abbia a sorprendervi come un ladro;
Por ju, vëllezër, nuk jeni në errësirë, që ajo ditë t’ju zërë në befasi si një vjedhës.
5 p erché voi tutti siete figli di luce e figli del giorno; noi non siamo della notte né delle tenebre.
Të gjithë ju jeni bij të dritës dhe bij të ditës; ne nuk jemi të natës, as të territ.
6 N on dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri;
Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll.
7 p oiché quelli che dormono, dormono di notte, e quelli che si ubriacano, lo fanno di notte.
Sepse ata që flejnë, flejnë natën, dhe ata që dehen, dehen natën.
8 M a noi, che siamo del giorno, siamo sobri, avendo rivestito la corazza della fede e dell’amore e preso per elmo la speranza della salvezza.
Kurse ne, mbasi jemi të ditës, jemi të esëll, duke veshur parzmoren e besimit dhe të dashurisë, dhe për përkrenare shpresën e shpëtimit.
9 D io infatti non ci ha destinati a ira, ma ad ottenere salvezza per mezzo del nostro Signore Gesù Cristo,
Sepse Perëndia nuk na ka caktuar për zemërim, por për të marrë shpëtimin me anë të Zotit tonë Jezu Krisht,
10 i l quale è morto per noi affinché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui.
i cili vdiq për ne kështu që, qofshim zgjuar qofshim fjetur, jetojmë bashkë me të.
11 P erciò, consolatevi a vicenda ed edificatevi gli uni gli altri, come d’altronde già fate. Ultime raccomandazioni
Prandaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.
12 F ratelli, vi preghiamo di avere riguardo per coloro che faticano in mezzo a voi, che vi sono preposti nel Signore e vi istruiscono,
Tashmë, vëllezër, ju lutemi të keni respekt për ata që mundohen midis jush, që janë në krye ndër ju në Zotin dhe që ju qortojnë,
13 e di tenerli in grande stima e di amarli a motivo della loro opera. Vivete in pace tra di voi.
edhe t’i vlerësoni shumë në dashuri për veprën e tyre. Jetoni në paqe midis jush.
14 V i esortiamo, fratelli, ad ammonire i disordinati, a confortare gli scoraggiati, a sostenere i deboli, a essere pazienti con tutti.
Tani, vëllezër, ju bëjmë thirrje t’i qortoni të parregulltit, të ngushëlloni zemërlëshuarit, të ndihmoni të dobëtit dhe të jeni të duruar me të gjithë.
15 G uardate che nessuno renda ad alcuno male per male; anzi cercate sempre il bene gli uni degli altri e quello di tutti.
Vështroni se mos dikush t’ia kthejë dikujt të keqen me të keqen; po kërkoni gjithmonë të mirën edhe te njeri tjetri edhe te të gjithë.
16 S iate sempre gioiosi;
Jini gjithmonë të gëzuar.
17 n on cessate mai di pregare;
Lutuni pa pushim.
18 i n ogni cosa rendete grazie, perché questa è la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi.
Për çdo gjë falënderoni sepse i tillë është vullneti i Perëndisë në Krishtin Jezus për ju.
19 N on spegnete lo Spirito.
Mos e shuani Frymën.
20 N on disprezzate le profezie,
Mos i përbuzni profecitë.
21 m a esaminate ogni cosa e ritenete il bene;
Provoni të gjitha, mbani të mirën.
22 a stenetevi da ogni specie di male.
Hiqni dorë nga çdo dukje e ligë.
23 O r il Dio della pace vi santifichi egli stesso completamente; e l’intero essere vostro, lo spirito, l’anima e il corpo, sia conservato irreprensibile per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo.
Dhe Perëndia i paqes ju shenjtëroftë ai vetë tërësisht; dhe gjithë fryma juaj, shpirt e trup, të ruhet pa të metë për ardhjen e Zotit tonë Jezu Krisht.
24 F edele è colui che vi chiama, ed egli farà anche questo.
Besnik është ai që ju thërret, i cili edhe do ta bëjë.
25 F ratelli, pregate per noi.
Vëllezër, lutuni për ne.
26 S alutate tutti i fratelli con un santo bacio.
Përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.
27 I o vi scongiuro per il Signore che si legga questa lettera a tutti i fratelli.
Ju përbetoj për Zotin që kjo letër t’u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
28 L a grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi.
Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.