1 S almo di Davide, quando era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, io ti cerco dall’alba; di te è assetata l’anima mia, a te anela il mio corpo languente in arida terra, senz’acqua.
O Perëndi, ti je Perëndia im, unë të kërkoj në mëngjes; shpirti im është i etur për ty; ty të dëshiron mishi im në tokë të thatë dhe të djegur, pa ujë.
2 C osì ti ho contemplato nel santuario, per vedere la tua forza e la tua gloria.
Kështu të admirova në shenjtërore, duke soditur forcën tënde dhe lavdinë tënde.
3 P oiché la tua bontà vale più della vita, le mie labbra ti loderanno.
Me qenë se mirësia jote vlen më tepër se jeta, buzët e mia do të të lëvdojnë.
4 C osì ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
Kështu do të të bekoj deri sa të jetoj dhe në emrin tënd do të ngre duart e mia.
5 L ’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra gioiose.
Shpirti im do të ngopet si të kishte ngrënë palcë dhe dhjamë, dhe goja ime do të të lëvdojë me buzë të gëzuara.
6 D i te mi ricordo nel mio letto, a te penso nelle veglie notturne.
Të kujtoj në shtratin tim, të mendoj kur rri zgjuar natën.
7 P oiché tu sei stato il mio aiuto, io esulto all’ombra delle tue ali.
Duke qenë se ti ke qenë ndihma ime, unë këndoj tërë gëzim në hijen e krahëve të tu.
8 L ’anima mia si lega a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
Shpirti im mbahet ngushtë te ti; dora jote e djathtë më mban.
9 M a quanti cercano la rovina dell’anima mia, sprofonderanno nelle parti più basse della terra.
Por ata që kërkojnë jetën time për ta shkatërruar, do të zbresin në pjesët më të ulta të tokës.
10 S aranno dati in balìa della spada, saranno preda di sciacalli.
Ata do t’i dorëzohen pushtetit të shpatës dhe do të bëhen pre e çakejve.
11 M a il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché ai bugiardi verrà chiusa la bocca.
Por mbreti do të gëzohet te Perëndia; kushdo që betohet për të do të përlëvdohet, sepse goja e gënjeshtrave do të detyrohet të mbyllet.