Salmos 63 ~ Psalmet 63

picture

1 O h Dios, tú eres mi Dios; te buscaré con afán. Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela cual tierra seca y árida donde no hay agua.

O Perëndi, ti je Perëndia im, unë të kërkoj në mëngjes; shpirti im është i etur për ty; ty të dëshiron mishi im në tokë të thatë dhe të djegur, pa ujë.

2 A sí te contemplaba en el santuario, para ver tu poder y tu gloria.

Kështu të admirova në shenjtërore, duke soditur forcën tënde dhe lavdinë tënde.

3 P orque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te alabarán.

Me qenë se mirësia jote vlen më tepër se jeta, buzët e mia do të të lëvdojnë.

4 A sí te bendeciré mientras viva, en tu nombre alzaré mis manos.

Kështu do të të bekoj deri sa të jetoj dhe në emrin tënd do të ngre duart e mia.

5 C omo con médula y grosura está saciada mi alma; y con labios jubilosos te alaba mi boca.

Shpirti im do të ngopet si të kishte ngrënë palcë dhe dhjamë, dhe goja ime do të të lëvdojë me buzë të gëzuara.

6 C uando en mi lecho me acuerdo de ti, en ti medito durante las vigilias de la noche.

Të kujtoj në shtratin tim, të mendoj kur rri zgjuar natën.

7 P orque tú has sido mi socorro, y a la sombra de tus alas canto gozoso.

Duke qenë se ti ke qenë ndihma ime, unë këndoj tërë gëzim në hijen e krahëve të tu.

8 A ti se aferra mi alma; tu diestra me sostiene.

Shpirti im mbahet ngushtë te ti; dora jote e djathtë më mban.

9 P ero los que buscan mi vida para destruirla, caerán a las profundidades de la tierra.

Por ata që kërkojnë jetën time për ta shkatërruar, do të zbresin në pjesët më të ulta të tokës.

10 S erán entregados al poder de la espada; presa serán de las zorras.

Ata do t’i dorëzohen pushtetit të shpatës dhe do të bëhen pre e çakejve.

11 M as el rey se regocijará en Dios; y todo el que por El jura se gloriará, porque la boca de los que dicen mentiras será cerrada.

Por mbreti do të gëzohet te Perëndia; kushdo që betohet për të do të përlëvdohet, sepse goja e gënjeshtrave do të detyrohet të mbyllet.