1 O h Dios, tú eres mi Dios; te buscaré con afán. Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela cual tierra seca y árida donde no hay agua.
«Salmo di Davide, quando era nel deserto di Giuda.» O DIO tu sei il mio DIO, io ti cerco al mattino; l'anima mia è assetata di te a te anela la mia carne in terra arida e riarsa, senz'acqua.
2 A sí te contemplaba en el santuario, para ver tu poder y tu gloria.
Cosí ti ho ammirato nel santuario, contemplando la tua forza e la tua gloria.
3 P orque tu misericordia es mejor que la vida, mis labios te alabarán.
Poiché la tua benignità vale piú della vita, le mie labbra ti loderanno.
4 A sí te bendeciré mientras viva, en tu nombre alzaré mis manos.
Cosí ti benedirò finché io vivo e nel tuo nome alzerò le mie mani.
5 C omo con médula y grosura está saciada mi alma; y con labios jubilosos te alaba mi boca.
L'anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
6 C uando en mi lecho me acuerdo de ti, en ti medito durante las vigilias de la noche.
Mi ricordo di te sul mio letto, penso a te nelle veglie della notte.
7 P orque tú has sido mi socorro, y a la sombra de tus alas canto gozoso.
Poiché tu sei stato il mio aiuto, io canto di gioia all'ombra delle tue ali.
8 A ti se aferra mi alma; tu diestra me sostiene.
L'anima mia si tiene stretta a te; la tua destra mi sostiene.
9 P ero los que buscan mi vida para destruirla, caerán a las profundidades de la tierra.
Ma quelli che cercano la mia vita per distruggerla, scenderanno nelle parti piú basse della terra.
10 S erán entregados al poder de la espada; presa serán de las zorras.
Essi saranno dati in potere della spada e diverranno preda degli sciacalli.
11 M as el rey se regocijará en Dios; y todo el que por El jura se gloriará, porque la boca de los que dicen mentiras será cerrada.
Ma il re si rallegrerà in DIO; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca dei bugiardi verrà costretta al silenzio.