Salmos 108 ~ Salmi 108

picture

1 M i corazón está firme, oh Dios; cantaré, cantaré alabanzas, aun con mi alma.

«Cantico. Salmo di Davide.» Il mio cuore è ben disposto, o DIO, io canterò e celebrerò le tue lodi con tutta la mia forza.

2 ¡ Despertad, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!

Destatevi, arpa e cetra, io voglio risvegliare l'alba.

3 T e alabaré entre los pueblos, Señor; te cantaré alabanzas entre las naciones.

Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e canterò le tue lodi fra le nazioni.

4 P orque grande, por encima de los cielos, es tu misericordia; y hasta el firmamento tu verdad.

Poiché la tua benignità è grande, giunge al di sopra dei cieli, e la tua verità fino alle nuvole.

5 E xaltado seas sobre los cielos, oh Dios, sobre toda la tierra sea tu gloria.

Sii esaltato, o DIO, al di sopra dei cieli, e risplenda la tua gloria su tutta la terra,

6 P ara que sean librados tus amados, salva con tu diestra, y respóndeme.

affinché i tuoi diletti siano liberati; salvami con la tua destra e rispondimi.

7 D ios ha hablado en su santuario: Me alegraré, repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot.

DIO ha parlato nella sua SANTITA': «trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Sukkoth.

8 M ío es Galaad, mío es Manasés, Efraín es el yelmo de mi cabeza, Judá es mi cetro.

Mio è Galaad, mio è Manasse, Efraim è la forza del mio capo, Giuda è il mio legislatore;

9 M oab es la vasija en que me lavo; sobre Edom arrojaré mi calzado; sobre Filistea lanzaré gritos.

Moab è il catino dove mi lavo; su Edom getterò i mio sandalo; sulla Filistia manderò grida di trionfo».

10 ¿ Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom ?

Chi mi porterà nella città forte? Chi mi condurrà fino a Edom?

11 ¿ No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado ? ¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos?

Non sei tu, o DIO, che ci hai respinti, e non esci piú, o DIO, coi nostri eserciti?

12 D anos ayuda contra el adversario, pues vano es el auxilio del hombre.

Dacci tu aiuto contro l'avversario, perché vano è il soccorso dell'uomo.

13 E n Dios haremos proezas, y El hollará a nuestros adversarios.

Con DIO noi faremo prodezze, e sarà lui a schiacciare i nostri nemici.