1 E n los montes santos están sus cimientos.
«Salmo dei figli di Kore. Cantico.» Egli ha posto il suo fondamento sui monti santi.
2 E l Señor ama las puertas de Sion más que todas las otras moradas de Jacob.
L'Eterno ama le porte di Sion piú di tutte le dimore di Giacobbe.
3 C osas gloriosas se dicen de ti, oh ciudad de Dios: (Selah )
Cose gloriose son dette di te, o città di DIO. (Sela)
4 M encionaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen; he aquí, Filistea y Tiro con Etiopía; de sus moradores se dirá: “Este nació allí.”
Menzionerò l'Egitto e Babilonia fra quelli che mi conoscono. Ecco la Filistia e Tiro insieme all'Etiopia: «Costui è nato là».
5 P ero de Sion se dirá: Este y aquél nacieron en ella; y el Altísimo mismo la establecerá.
E si dirà di Sion: «Questi e quello sono nati in lei; e l'Altissimo stesso la renderà stabile».
6 E l Señor contará al inscribir los pueblos: Este nació allí. (Selah)
L'Eterno, passando in rassegna i popoli, registrerà: «Costui è nato là». (Sela)
7 E ntonces tanto los cantores como los flautistas, dirán: En ti están todas mis fuentes de gozo.
E i cantori e i suonatori diranno: «Tutte le mie fonti di vita e di gioia sono in te».