1 B atid palmas, pueblos todos; aclamad a Dios con voz de júbilo.
«Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore.» Battete le mani, o popoli, celebrate DIO con grida di trionfo.
2 P orque el Señor, el Altísimo, es digno de ser temido; Rey grande es sobre toda la tierra.
Perché l'Eterno, l'Altissimo, è tremendo, grande re su tutta la terra.
3 E l somete pueblos debajo de nosotros, y naciones bajo nuestros pies.
Egli sottometterà i popoli a noi e le nazioni sotto i nostri piedi.
4 E l nos escoge nuestra heredad, la gloria de Jacob a quien El ama. (Selah )
Egli sceglierà per noi la nostra eredità, la gloria di Giacobbe, che egli ama. (Sela)
5 D ios ha ascendido entre aclamaciones, el Señor, al son de trompeta.
DIO è salito tra acclamazioni di gioia, l'Eterno al suono di trombe.
6 C antad alabanzas a Dios, cantad alabanzas; cantad alabanzas a nuestro Rey, cantad alabanzas.
Cantate lodi a DIO, cantate lodi! Cantate lodi al nostro re, cantate lodi!
7 P orque Dios es Rey de toda la tierra; cantad alabanzas con armonioso salmo.
Poiché DIO è re di tutta la terra; cantate lodi con bravura
8 D ios reina sobre las naciones; sentado está Dios en su santo trono.
DIO regna sulle nazioni; DIO siede sul suo santo trono.
9 S e han reunido los príncipes de los pueblos como el pueblo del Dios de Abraham; porque de Dios son los escudos de la tierra; El es ensalzado en gran manera.
I principi dei popoli, il popolo del DIO di Abrahamo, si sono riuniti insieme, poiché a DIO appartengono gli scudi della terra; egli è grandemente esaltato.