1 B atei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
«Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore.» Battete le mani, o popoli, celebrate DIO con grida di trionfo.
2 P orque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
Perché l'Eterno, l'Altissimo, è tremendo, grande re su tutta la terra.
3 E le nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
Egli sottometterà i popoli a noi e le nazioni sotto i nostri piedi.
4 E scolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
Egli sceglierà per noi la nostra eredità, la gloria di Giacobbe, che egli ama. (Sela)
5 D eus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
DIO è salito tra acclamazioni di gioia, l'Eterno al suono di trombe.
6 C antai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
Cantate lodi a DIO, cantate lodi! Cantate lodi al nostro re, cantate lodi!
7 P ois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
Poiché DIO è re di tutta la terra; cantate lodi con bravura
8 D eus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
DIO regna sulle nazioni; DIO siede sul suo santo trono.
9 O s príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
I principi dei popoli, il popolo del DIO di Abrahamo, si sono riuniti insieme, poiché a DIO appartengono gli scudi della terra; egli è grandemente esaltato.