1 O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
L'Eterno regna, tremino i popoli. Egli siede sopra i Cherubini tremi la terra.
2 O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.
L'Eterno è grande in Sion ed eccelso su tutti i popoli.
3 L ouvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
Essi celebreranno il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo.
4 É s Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em Jacó.
Il Re è potente e ama la giustizia. Sei tu che hai stabilito il diritto e hai esercitato in Giacobbe giudizio e giustizia.
5 E xaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.
Esaltate l'Eterno, il nostro DIO, e prostratevi davanti allo sgabello dei suoi piedi. Egli è santo.
6 M oisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.
Mosè ed Aaronne furono fra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quelli che invocarono il suo nome, essi invocarono l'Eterno ed egli rispose loro.
7 N a coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.
Egli parlò loro dalla colonna della nuvola, ed essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro.
8 T u os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
Tu li esaudisti, o Eterno, nostro DIO. Tu fosti per loro un DIO che perdona, pur castigando i loro misfatti.
9 E xaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
Esaltate l'Eterno il nostro DIO, e adorate sul suo monte santo, perché l'Eterno il nostro DIO, è santo.