1 P rosseguiu Eliú, dizendo:
Elihu riprese a parlare e disse:
2 O uvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
«Ascoltate, o saggi, le mie parole, e voi, dotti, prestatemi orecchio!
3 P ois o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
Poiché l'orecchio esamina le parole, come il palato assapora i cibi.
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
Scegliamo noi stessi ciò che è giusto, riconosciamo fra noi ciò che è buono.
5 P ois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
Poiché Giobbe ha detto: Sono giusto ma Dio ha tolto via la mia giustizia.
6 A pesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
Dovrei mentire contro la mia giustizia? La mia ferita è incurabile, benché sia senza peccato".
7 Q ue homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
Chi è come Giobbe, che beve la derisione come l'acqua,
8 q ue anda na companhia dos malfeitores, e caminha com homens ímpios?
che cammina in compagnia dei malfattori e vada assieme ai malvagi?
9 P orque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
Poiché ha detto: "Non giova nulla all'uomo riporre il proprio diletto in DIO
10 P elo que ouvi-me, vós homens de entendimento: longe de Deus o praticar a maldade, e do Todo-Poderoso o cometer a iniqüidade!
Ascoltatemi dunque, o uomini di senno! Lungi da Dio l'iniquità e dall'Onnipotente la malvagità!
11 P ois, segundo a obra do homem, ele lhe retribui, e faz a cada um segundo o seu caminho.
Poiché egli rende all'uomo secondo le sue opere e fa trovare a ognuno il salario della sua condotta.
12 N a verdade, Deus não procederá impiamente, nem o Todo-Poderoso perverterá o juízo.
Certamente Dio non compie il male e l'Onnipotente non sovverte la giustizia.
13 Q uem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?
Chi gli ha affidato la cura della terra, o chi lo ha costituito sul mondo intero?
14 S e ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
Se Dio dovesse decidere in cuor suo di ritirare a sé il suo Spirito e il suo soffio,
15 t oda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
ogni carne perirebbe assieme, e l'uomo ritornerebbe in polvere,
16 S e, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos
Se hai intendimento, ascolta questo, porgi orecchio a ciò che ti dico.
17 A caso quem odeia o direito governará? Quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
Uno che odia la giustizia potrebbe governare? Osi tu condannare il Giusto, il Potente?
18 a quele que diz a um rei: ó vil? e aos príncipes: ó ímpios?
Lui che dice a un re, "Sei spregevole" e ai principi: "Siete malvagi".
19 q ue não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos?
Ma egli non usa alcuna parzialità con i grandi né considera il ricco piú del povero, perché sono tutti opera delle sue mani.
20 E les num momento morrem; e ã meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos são levados não por mão humana.
In un attimo, essi muoiono nel cuore della notte la gente è scossa e scompare, i potenti son portati via senza mano d'uomo.
21 P orque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
Poiché egli tiene gli occhi sulle vie dell'uomo, e vede tutti i suoi passi.
22 N ão há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
Non vi sono tenebre né ombra di morte, dove possano nascondersi i malfattori.
23 P orque Deus não precisa observar por muito tempo o homem para que este compareça perante ele em juízo.
Dio infatti non ha bisogno di osservare a lungo un uomo prima di farlo comparire davanti a sé in giudizio.
24 E le quebranta os fortes, sem inquiriçao, e põe outros em lugar deles.
Egli fiacca i potenti senza fare inchiesta e ne mette altri al loro posto.
25 P ois conhecendo ele as suas obras, de noite os transtorna, e ficam esmagados.
Poiché conosce le loro opere, li abbatte nella notte e sono distrutti;
26 E le os fere como ímpios, ã vista dos circunstantes;
li colpisce come gente malvagia alla vista di tutti.
27 p orquanto se desviaram dele, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
perché si sono allontanati da lui senza prestare attenzione alle sue vie,
28 d e sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
fino a far giungere a lui il grido a del povero, perché egli ode il grido degli afflitti.
29 S e ele dá tranqüilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?
Quando Dio dà tranquillità, chi lo condannerà? Quando nasconde il suo volto, chi potrà vederlo, sia contro un'intera nazione o un sol uomo,
30 p ara que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
per impedire all'empio di regnare e al popolo di essere preso da lacci?
31 P ois, quem jamais disse a Deus: Sofri, ainda que não pequei;
Può uno dire a Dio: "Io porto la mia pena non farò piú il male;
32 o que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
mostrami ciò che non riesco a vedere; se ho commesso qualche iniquità, non lo farò piú"?
33 S erá a sua recompensa como queres, para que a recuses? Pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.
Dovrebbe egli ricompensare in base alle tue condizioni, perché tu rifiuti il suo giudizio? Tu devi scegliere e non io; perciò di ciò che sai.
34 O s homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:
La gente assennata, come ogni uomo saggio che mi ascolta, mi dirà:
35 J ó fala sem conhecimento, e
"Giobbe parla senza intendimento, le sue parole sono prive di sapienza
36 O xalá que Jó fosse provado até o fim; porque responde como os iníquos.
Sia dunque Giobbe provato sino alla fine, perché le sue risposte sono come quelle degli uomini malvagi,
37 P orque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
perché aggiunge al suo peccato la ribellione, batte le mani in mezzo a noi e moltiplica le sue parole contro Dio».