Salmos 126 ~ Salmi 126

picture

1 Q uando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.

«Canto dei pellegrinaggi.» Quando l'Eterno fece ritornare i prigionieri di Sion, ci sembrava di sognare.

2 E ntão a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.

Allora la nostra bocca si riempí di riso e la nostra lingua di canti di gioia, allora si diceva fra le nazioni: «L'Eterno ha fatto cose grandi per loro».

3 S im, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.

L'Eterno ha fatto cose grandi per noi, e siamo pieni di gioia.

4 F aze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.

Fa' ritornare i nostri prigionieri, o Eterno, come i torrenti nel sud.

5 O s que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.

Quelli che seminano con lacrime, mieteranno con canti di gioia.

6 A quele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.

Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia portando i suoi covoni.