1 O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
(98-1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
2 O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.
(98-2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
3 L ouvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
(98-3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
4 É s Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em Jacó.
(98-4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
5 E xaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.
(98-5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
6 M oisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.
(98-6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
7 N a coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.
(98-7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
8 T u os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
(98-8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
9 E xaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
(98-9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.