Salmos 108 ~ Псалтирь 108

picture

1 P reparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

(107-1) ^^Песнь. Псалом Давида.^^ (107-2) Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.

2 D espertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

(107-3) Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.

3 L ouvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

(107-4) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,

4 P ois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

(107-5) ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.

5 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

(107-6) Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею слава Твоя,

6 P ara que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

(107-7) дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.

7 D eus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.

(107-8) Бог сказал во святилище Своем: 'восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;

8 M eu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.

(107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой,

9 M oabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.

(107-10) Моав--умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду'.

10 Q uem me conduzirá ã cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

(107-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?

11 P orventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

(107-12) Не Ты ли, Боже, отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?

12 D á-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

(107-13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.

13 E m Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

(107-14) С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.