Salmos 108 ~ Salmos 108

picture

1 P reparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré y diré salmos; ésta es mi gloria.

2 D espertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba.

3 L ouvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

Te alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.

4 P ois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.

5 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.

6 P ara que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

¶ Para que sean librados tus amados; salva con tu diestra, y respóndeme.

7 D eus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.

Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.

8 M eu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.

Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador;

9 M oabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.

Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Filistea triunfaré con júbilo.

10 Q uem me conduzirá ã cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?

11 P orventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

12 D á-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

Danos socorro en la angustia; porque mentirosa es la salvación del hombre.

13 E m Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

En Dios haremos proezas; y él hollará de nuevo a nuestros enemigos.