Salmos 108 ~ Psalmi 108

picture

1 P reparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.

(O cîntare. Un psalm al lui David.) Gata îmi este inima să cînte, Dumnezeule! Voi cînta, voi suna din instrumentele mele; aceasta este slava mea!

2 D espertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.

Deşteptaţi-vă, alăută şi arfă! Mă voi trezi în zori de zi.

3 L ouvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.

Te voi lăuda printre popoare, Doamne, Te voi cînta printre neamuri.

4 P ois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

Căci mare este bunătatea Ta şi se înalţă mai pe sus de ceruri, iar credincioşia Ta pînă la nori.

5 S ê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

Înalţă-Te peste ceruri, Dumnezeule, şi fie slava Ta peste tot pămîntul!

6 P ara que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.

Pentru ca prea iubiţii Tăi să fie izbăviţi, scapă-ne prin dreapta Ta, şi ascultă-ne!

7 D eus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.

Dumnezeu a vorbit în sfinţenia Lui:,, Voi birui, voi împărţi Sihemul, voi măsura valea Sucot;

8 M eu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.

al Meu este Galaadul, al Meu Manase; Efraim este întăritura capului Meu, şi Iuda, toiagul Meu de cîrmuire;

9 M oabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.

Moab este ligheanul în care Mă spăl; Îmi arunc încălţămintea asupra Edomului; strig de bucurie asupra ţării Filistenilor!``

10 Q uem me conduzirá ã cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?

Cine mă va duce în cetatea întărită? Cine mă va duce la Edom?

11 P orventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

Oare nu Tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat, şi care nu vrei să mai ieşi, Dumnezeule, cu oştirile noastre?

12 D á-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

Dă-ne ajutor în necaz, căci zădarnic este ajutorul omului.

13 E m Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Cu Dumnezeu vom face mari isprăvi; El va zdrobi pe vrăjmaşii noştri.