Salmos 36 ~ Psalmi 36

picture

1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David, robul Domnului.) Nelegiuirea celui rău zice inimii mele:,, Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.``

2 P orque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.

Căci se măguleşte singur în ochii lui, ca să-şi desăvîrşească fărădelegea, ca să-şi potolească ura.

3 A s palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.

Cuvintele gurii lui sînt mincinoase şi înşelătoare; nu mai vrea să lucreze cu înţelepciune şi să facă binele.

4 M aquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.

În aşternutul lui se gîndeşte la răutate, stă pe o cale care nu este bună, şi nu urăşte răul.

5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.

Bunătatea Ta, Doamne, ajunge pînă la ceruri, şi credincioşia Ta pînă la nori.

6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.

Dreptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu, şi judecăţile Tale sînt ca Adîncul cel mare. Doamne, Tu sprijineşti pe oameni şi pe dobitoace!

7 Q uão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam ã sombra das tuas asas.

Cît de scumpă este bunătatea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale găsesc fiii oamenilor adăpost.

8 E les se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;

Se satură de belşugul Casei Tale, şi -i adăpi din şivoiul desfătărilor Tale.

9 p ois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.

Căci la Tine este izvorul vieţii; prin lumina Ta vedem lumina.

10 C ontinua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.

Întinde-Ţi şi mai departe bunătatea peste ceice Te cunosc, şi dreptatea peste cei cu inima neprihănită!

11 N ão venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.

Să nu m'ajungă piciorul celui mîndru, şi să nu mă pună pe fugă mîna celor răi.

12 A li caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Ceice fac fărădelegea au şi început să cadă; sînt răsturnaţi, şi nu pot să se mai scoale.