1 L a transgresión habla al impío dentro de su corazón; No hay temor de Dios delante de sus ojos.
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David, robul Domnului.) Nelegiuirea celui rău zice inimii mele:,, Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.``
2 P orque en sus propios ojos la transgresión le engaña En cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecer la.
Căci se măguleşte singur în ochii lui, ca să-şi desăvîrşească fărădelegea, ca să-şi potolească ura.
3 L as palabras de su boca son iniquidad y engaño; Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
Cuvintele gurii lui sînt mincinoase şi înşelătoare; nu mai vrea să lucreze cu înţelepciune şi să facă binele.
4 P lanea la iniquidad en su cama; Se obstina en un camino que no es bueno; No aborrece el mal.
În aşternutul lui se gîndeşte la răutate, stă pe o cale care nu este bună, şi nu urăşte răul.
5 T u misericordia, oh Señor, se extiende hasta los cielos, Tu fidelidad, hasta el firmamento.
Bunătatea Ta, Doamne, ajunge pînă la ceruri, şi credincioşia Ta pînă la nori.
6 T u justicia es como los montes de Dios; Tus juicios son como profundo abismo. Tú preservas, oh Señor, al hombre y al animal.
Dreptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu, şi judecăţile Tale sînt ca Adîncul cel mare. Doamne, Tu sprijineşti pe oameni şi pe dobitoace!
7 ¡ Cuán preciosa es, oh Dios, Tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de Tus alas.
Cît de scumpă este bunătatea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale găsesc fiii oamenilor adăpost.
8 S e sacian de la abundancia de Tu casa, Y les das a beber del río de Tus delicias.
Se satură de belşugul Casei Tale, şi -i adăpi din şivoiul desfătărilor Tale.
9 P orque en Ti está la fuente de la vida; En Tu luz vemos la luz.
Căci la Tine este izvorul vieţii; prin lumina Ta vedem lumina.
10 C ontinúa Tu misericordia para con los que Te conocen, Y Tu justicia para con los rectos de corazón.
Întinde-Ţi şi mai departe bunătatea peste ceice Te cunosc, şi dreptatea peste cei cu inima neprihănită!
11 Q ue no me alcance el pie del orgullo, Ni me mueva la mano de los impíos.
Să nu m'ajungă piciorul celui mîndru, şi să nu mă pună pe fugă mîna celor răi.
12 A llí han caído los que obran iniquidad; Han sido derribados y no se pueden levantar.
Ceice fac fărădelegea au şi început să cadă; sînt răsturnaţi, şi nu pot să se mai scoale.