Apocalipsis 2 ~ Apocalipsa 2

picture

1 Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: ‘El que tiene las siete estrellas en Su mano derecha, Aquél que anda entre los siete candelabros de oro, dice esto:

Îngerului Bisericii din Efes scrie -i:,, Iată ce zice Cel ce ţine cele şapte stele în mîna dreaptă, şi Cel ce umblă prin mijlocul celor şapte sfeşnice de aur:

2 Yo conozco tus obras, tu fatiga y tu perseverancia, y que no puedes soportar a los malos, y has sometido a prueba a los que se dicen ser apóstoles y no lo son, y los has hallado mentirosos (falsos).

faptele tale, osteneala ta şi răbdarea ta, şi că nu poţi suferi pe cei răi; că ai pus la încercare pe cei ce zic că sînt apostoli şi nu sînt, şi i-ai găsit mincinoşi.

3 T ienes perseverancia, y has sufrido por Mi nombre y no has desmayado.

Ştiu că ai răbdare, că ai suferit din pricina Numelui meu, şi că n-ai obosit.

4 P ero tengo esto contra ti: que has dejado tu primer amor.

Dar ce am împotriva ta, este că ţi-ai părăsit dragostea dintîi.

5 R ecuerda, por tanto, de dónde has caído y arrepiéntete, y haz las obras que hiciste al principio. Si no, vendré a ti y quitaré tu candelabro de su lugar, si no te arrepientes.

Adu-ţi dar aminte de unde ai căzut; pocăieşte-te, şi întoarce-te la faptele tale dintîi. Altfel, voi veni la tine, şi-ţi voi lua sfeşnicul din locul lui, dacă nu te pocăieşti.

6 S in embargo tienes esto: que aborreces las obras de los Nicolaítas, las cuales Yo también aborrezco.

Ai însă lucrul acesta bun: că urăşti faptele Nicolaiţilor, pe cari şi Eu le urăsc.

7 E l que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al vencedor le daré a comer del árbol de la vida, que está en el paraíso de Dios.”’” Mensaje a la Iglesia de Esmirna

Cine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul:,, Celui ce va birui, îi voi da să mănînce din pomul vieţii, care este în raiul lui Dumnezeu.``

8 Escribe al ángel de la iglesia en Esmirna: ‘El Primero y el Ultimo, el que estuvo muerto y ha vuelto a la vida, dice esto:

Îngerului Bisericii din Smirna scrie -i:,, Iată ce zice Cel dintîi şi Cel de pe urmă, Cel ce a murit şi a înviat:

9 Yo conozco tu tribulación y tu pobreza (pero tú eres rico ), y la blasfemia de los que se dicen ser Judíos y no lo son, sino que son sinagoga de Satanás.

necazul tău şi sărăcia ta (dar eşti bogat), şi batjocurile, din partea celor ce zic că sînt Iudei şi nu sînt, ci sînt o sinagogă a Satanei.

10 N o temas lo que estás por sufrir. Yo te digo que el diablo echará a algunos de ustedes en la cárcel para que sean probados, y tendrán tribulación por diez días. Sé fiel hasta la muerte, y Yo te daré la corona de la vida.

Nu te teme nicidecum de ce ai să suferi. Iată că diavolul are să arunce în temniţă pe unii din voi, ca să vă încerce. Şi veţi avea un necaz de zece zile. Fii credincios pînă la moarte, şi-ţi voi da cununa vieţii.``

11 E l que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El vencedor no sufrirá daño de la muerte segunda.”’” Mensaje a la Iglesia de Pérgamo

Cine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul:,, Cel ce va birui, nicidecum nu va fi vătămat de a doua moarte.``

12 Escribe al ángel de la iglesia en Pérgamo: ‘El que tiene la espada aguda de dos filos, dice esto:

Îngerului Bisericii din Pergam scrie -i:,, Iată ce zice Cel ce are sabia ascuţită cu două tăişuri:

13 Yo sé dónde moras: donde está el trono de Satanás. Guardas fielmente Mi nombre y no has negado Mi fe, aun en los días de Antipas, Mi testigo, Mi siervo fiel, que fue muerto entre ustedes, donde mora Satanás.

unde locuieşti: acolo unde este scaunul de domnie al Satanei. Tu ţii Numele Meu, şi n-ai lepădat credinţa Mea nici chiar în zilele acelea cînd Antipa, marturul Meu credincios, a fost ucis la voi, acolo unde locuieşte Satana.

14 P ero tengo unas pocas cosas contra ti, porque tienes ahí a los que mantienen la doctrina de Balaam, que enseñaba a Balac a poner tropiezo ante los Israelitas, a comer cosas sacrificadas a los ídolos y a cometer actos de inmoralidad.

Dar am ceva împotriva ta. Tu ai acolo nişte oameni cari ţin de învăţătura lui Balaam, care a învăţat pe Balac să pună o piatră de poticnire înaintea copiilor lui Israel, ca să mănînce din lucrurile jertfite idolilor, şi să se dedea la curvie.

15 A sí tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los Nicolaítas.

Tot aşa, şi tu ai cîţiva cari, deasemenea, ţin învăţătura Nicolaiţilor, pe care Eu o urăsc.

16 P or tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de Mi boca.

Pocăieşte-te dar. Altfel, voi veni la tine curînd, şi Mă voi război cu ei cu sabia gurii Mele.``

17 E l que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al vencedor le daré del maná escondido y le daré una piedrecita blanca, y grabado en la piedrecita un nombre nuevo, el cual nadie conoce sino aquél que lo recibe.”’” Mensaje a la Iglesia de Tiatira

Cine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul:,, Celuice va birui, îi voi da să mănînce din mana ascunsă, şi -i voi da o piatră albă; şi pe piatra aceasta este scris un nume nou, pe care nu -l ştie nimeni decît acela care -l primeşte.``

18 Escribe al ángel de la iglesia en Tiatira: ‘El Hijo de Dios, que tiene ojos como llama de fuego, y Sus pies son semejantes al bronce bruñido, dice esto:

Îngerului Bisericii din Tiatira, scrie -i:,, Iată ce zice Fiul lui Dumnezeu, care are ochii ca para focului, şi ale cărui picioare sînt ca arama aprinsă:

19 Yo conozco tus obras, tu amor, tu fe, tu servicio y tu perseverancia, y que tus obras recientes (postreras) son mayores que las primeras.

faptele tale, dragostea ta, credinţa ta, slujba ta, răbdarea ta şi faptele tale depe urmă, că sînt mai multe decît cele dintîi.

20 P ero tengo esto contra ti: que toleras a esa mujer Jezabel, que se dice ser profetisa, y enseña y seduce a Mis siervos a que cometan actos inmorales y coman cosas sacrificadas a los ídolos.

Dar iată ce am împotriva ta: tu laşi ca Iezabela, femeia aceea, care se zice proorociţă, să înveţe şi să amăgească pe robii Mei să se dedea la curvie, şi să mănînce din lucrurile jertfite idolilor.

21 L e he dado tiempo para arrepentirse, y no quiere arrepentirse de su inmoralidad.

I-am dat vreme să se pocăiască, dar nu vrea să se pocăiască de curvia ei!

22 P or eso, la postraré en cama, y a los que cometen adulterio con ella los arrojaré en gran tribulación, si no se arrepienten de las obras de ella.

Iată că am s -o arunc bolnavă în pat; şi celor ce preacurvesc cu ea, am să le trimet un necaz mare, dacă nu se vor pocăi de faptele lor.

23 A sus hijos mataré con pestilencia, y todas las iglesias sabrán que Yo soy el que escudriña las mentes y los corazones, y les daré a cada uno según sus obras.

Voi lovi cu moartea pe copiii ei. Şi toate Bisericile vor cunoaşte că,, Eu sînt Cel ce cercetez rărunchii şi inima``: şi voi răsplăti fiecăruia din voi după faptele lui.

24 P ero a ustedes, a los demás que están en Tiatira, a cuantos no tienen esta doctrina, que no han conocido las cosas profundas de Satanás, como ellos las llaman, les digo, que no les impongo otra carga.

Vouă, însă, tuturor celorlalţi din Tiatira, cari nu aveţi învăţătura aceasta, şi n'aţi cunoscut,, adîncimile Satanei``, cum le numesc ei, vă zic:,, Nu pun peste voi altă greutate.

25 N o obstante, lo que tienen, reténganlo hasta que Yo venga.

Numai ţineţi cu tărie ce aveţi, pînă voi veni!

26 A l vencedor, al que guarda Mis obras hasta el fin, le dare autoridad sobre las naciones;

Celui ce va birui şi celui ce va păzi pînă la sfîrşit lucrările Mele, îi voi da stăpînire peste Neamuri.

27 y las regira con vara de hierro, como los vasos del alfarero son hechos pedazos, como Yo también he recibido autoridad de Mi Padre.

Le va cîrmui cu un toiag de fer, şi le va zdrobi ca pe nişte vase de lut, cum am primit şi Eu putere dela Tatăl Meu.

28 Y le daré el lucero de la mañana.

Şi -i voi da luceafărul de dimineaţă.``

29 E l que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.”’”

Cine are urechi, să asculte ce zice Bisericilor Duhul.