1 L a suave respuesta aparta el furor, Pero la palabra hiriente hace subir la ira.
Un răspuns blînd potoleşte mînia, dar o vorbă aspră aţîţă mînia.
2 L a lengua del sabio hace grato el conocimiento, Pero la boca de los necios habla necedades.
Limba înţelepţilor dă ştiinţă plăcută, dar gura nesocotiţilor împroaşcă nebunie. -
3 E n todo lugar están los ojos del Señor, Observando a los malos y a los buenos.
Ochii Domnului sînt în orice loc, ei văd pe cei răi şi pe cei buni. -
4 L a lengua apacible es árbol de vida, Pero la perversidad en ella quebranta el espíritu.
Limba dulce este un pom de viaţă, dar limba stricată zdrobeşte sufletul. -
5 E l necio rechaza la disciplina de su padre, Pero es prudente el que acepta la reprensión.
Nesocotitul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine ia seama la mustrare ajunge înţelept. -
6 E n la casa del justo hay mucha riqueza, Pero en las ganancias del impío hay turbación.
În casa celui neprihănit este mare belşug, dar în cîştigurile celui rău este turburare. -
7 L os labios de los sabios esparcen conocimiento, Pero no así el corazón de los necios.
Buzele înţelepţilor samănă ştiinţa, dar inima celor nesocotiţi este stricată. -
8 E l sacrificio de los impíos es abominación al Señor, Pero la oración de los rectos es Su deleite.
Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, dar rugăciunea celor fără prihană Îi este plăcută. -
9 A bominación al Señor es el camino del impío, Pero El ama al que sigue la justicia.
Calea celui rău este urîtă Domnului, dar El iubeşte pe cel ce umblă după neprihănire. -
10 L a disciplina severa es para el que abandona el camino; El que aborrece la reprensión morirá.
Cine părăseşte cărarea este aspru pedepsit, şi cine urăşte mustrarea va muri. -
11 E l Seol y el Abadón están delante del Señor, ¡Cuánto más los corazones de los hombres!
Locuinţa morţilor şi Adîncul sînt cunoscute Domnului, cu cît mai mult inimile oamenilor! -
12 E l insolente no ama al que lo reprende, Ni se allegará a los sabios.
Batjocoritorului nu -i place să fie mustrat, de aceea nu se duce la cei înţelepţi. -
13 E l corazón gozoso alegra el rostro, Pero en la tristeza del corazón se quebranta el espíritu.
O inimă veselă înseninează faţa; dar cînd inima este tristă, duhul este mîhnit. -
14 E l corazón inteligente busca conocimiento, Pero la boca de los necios se alimenta de necedades.
Inima celor pricepuţi caută ştiinţa, dar gura nesocotiţilor găseşte plăcere în nebunie. -
15 T odos los días del afligido son malos, Pero el de corazón alegre tiene un banquete continuo.
Toate zilele celui nenorocit sînt rele, dar cel cu inima mulţămită are un ospăţ necurmat. -
16 M ejor es poco con temor del Señor, Que gran tesoro con turbación.
Mai bine puţin, cu frică de Domnul, de cît o mare bogăţie, cu turburare! -
17 M ejor es un plato de legumbres donde hay amor, Que buey engordado con odio.
Mai bine un prînz de verdeţuri, şi dragoste, de cît un bou îngrăşat, şi ură. -
18 E l hombre irascible provoca riñas, Pero el lento para la ira apacigua pleitos.
Un om iute la mînie stîrneşte certuri, dar cine este încet la mînie potoleşte neînţelegerile. -
19 E l camino del perezoso es como un seto de espinos, Pero la senda de los rectos es una calzada.
Drumul leneşului este ca un hăţiş de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită. -
20 E l hijo sabio alegra al padre, Pero el hombre necio desprecia a su madre.
Un fiu înţelept este bucuria tatălui său, dar un om nesocotit dispreţuieşte pe mamă-sa. -
21 L a necedad es alegría para el insensato, Pero el hombre inteligente anda rectamente.
Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept. -
22 S in consulta, los planes se frustran, Pero con muchos consejeros, triunfan.
Planurile nu izbutesc, cînd lipseşte o adunare care să chibzuiască, dar izbutesc cînd sînt mulţi sfetnici. -
23 E l hombre se alegra con la respuesta adecuada, Y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es!
Omul are bucurie să dea un răspuns cu gura lui, şi ce bună este o vorbă spusă la vreme potrivită! -
24 L a senda de la vida para el sabio es hacia arriba Para que se aparte del Seol que está abajo.
Pentru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să -l abată de la locuinţa morţilor, care este jos. -
25 E l Señor derribará la casa de los soberbios, Pero afianzará los linderos de la viuda.
Domnul surpă casa celor mîndri, dar întăreşte hotarele văduvei. -
26 A bominación al Señor son los planes perversos, Pero son puras las palabras agradables.
Gîndurile rele sînt urîte Domnului, dar cuvintele prietenoase sînt curate înaintea Lui. -
27 P erturba su casa el que tiene ganancias ilícitas, Pero el que aborrece el soborno, vivirá.
Cel lacom de cîştig îşi turbură casa, dar cel ce urăşte mita va trăi. -
28 E l corazón del justo medita cómo responder, Pero la boca de los impíos habla lo malo.
Inima celui neprihănit se gîndeşte ce să răspundă, dar gura celor răi împroaşcă răutăţi. -
29 E l Señor está lejos de los impíos, Pero escucha la oración de los justos.
Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. -
30 L a luz de los ojos alegra el corazón, Y las buenas noticias fortalecen los huesos.
O privire prietenoasă înveseleşte inima, o veste bună întăreşte oasele. -
31 A quel cuyo oído escucha las reprensiones de la vida Morará entre los sabios.
Urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -
32 E l que tiene en poco la disciplina se desprecia a sí mismo, Pero el que escucha las reprensiones adquiere entendimiento.
Cel ce leapădă certarea îşi dispreţuieşte sufletul, dar cel ce ascultă mustrarea capătă pricepere. -
33 E l temor del Señor es instrucción de sabiduría, Y antes de la gloria está la humildad.
Frica de Domnul este şcoala înţelepciunii, şi smerenia merge înaintea slavei. -