Salmos 38 ~ Psalmi 38

picture

1 S eñor, no me reprendas en Tu enojo, Ni me castigues en Tu furor.

(Un psalm al lui David. Spre aducere aminte.) Doamne, nu mă mustra în mînia Ta, şi nu mă pedepsi în urgia Ta.

2 P orque Tus flechas se han clavado en mí, Y sobre mí ha descendido Tu mano.

Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.

3 N ada hay sano en mi carne a causa de Tu indignación; En mis huesos no hay salud a causa de mi pecado.

N'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea, din pricina mîniei Tale; nu mai este nici o vlagă în oasele mele, în urma păcatului meu.

4 P orque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; Como pesada carga, pesan mucho para mí.

Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.

5 M is llagas huelen mal y supuran A causa de mi necedad.

Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.

6 E stoy encorvado y abatido en gran manera, Y ando sombrío todo el día.

Sînt gîrbovit, peste măsură de istovit; toată ziua umblu plin de întristare.

7 P orque mis lomos están inflamados de fiebre, Y nada hay sano en mi carne.

Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.

8 E stoy entumecido y abatido en gran manera; Gimo a causa de la agitación de mi corazón.

Sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.

9 S eñor, todo mi anhelo está delante de Ti, Y mi suspiro no Te es oculto.

Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.

10 P alpita mi corazón, mis fuerzas me abandonan, Y aun la luz de mis ojos se ha ido de mí.

Inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.

11 M is amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga, Y mis parientes se mantienen a distancia.

Prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.

12 L os que buscan mi vida me tienden lazos; Los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, Y traman traición todo el día.

Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii.

13 P ero yo, como el sordo, no oigo; Soy como el mudo que no abre la boca.

Iar eu sînt ca un surd, n'aud; sînt ca un mut, care nu deschide gura.

14 S í, soy como el hombre que no oye, Y en cuya boca no hay réplica.

Sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.

15 P orque en Ti espero, oh Señor; Tú responderás, Señor, Dios mío.

Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!

16 P ues dije: “Que no se alegren de mí Los que, cuando mi pie resbala, se engrandecen sobre mí.”

Căci zic:,, Nu îngădui să se bucure vrăjmaşii mei de mine, şi să se fudulească împotriva mea, cînd mi se clatină piciorul!``

17 P orque yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está continuamente delante de mí.

Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.

18 C onfieso, pues, mi iniquidad; Afligido estoy a causa de mi pecado.

Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.

19 P ero mis enemigos son vigorosos y fuertes; Muchos son los que sin causa me aborrecen.

Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.

20 Y los que pagan mal por bien Se me oponen, porque yo sigo lo bueno.

Ei îmi întorc rău pentru bine, îmi sînt potrivnici, pentrucă eu urmăresc binele.

21 N o me abandones, oh Señor; Dios mío, no estés lejos de mí.

Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeule, nu Te depărta de mine!

22 A presúrate a socorrerme, Oh Señor, salvación mía.

Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!