1 ( По слав. 37.) Давидов псалом, за спомен. Господи, в негодуванието Си не ме изобличавай и в гнева Си не ме наказвай.
(Un psalm al lui David. Spre aducere aminte.) Doamne, nu mă mustra în mînia Ta, şi nu mă pedepsi în urgia Ta.
2 З ащото стрелите Ти се забиха в мен и ръката Ти тежи на мене.
Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.
3 Н яма здраве в тялото ми поради Твоя гняв; няма спокойствие в костите ми поради моя грях.
N'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea, din pricina mîniei Tale; nu mai este nici o vlagă în oasele mele, în urma păcatului meu.
4 З ащото беззаконията ми превишиха главата ми; като тежък товар натегнаха на мене.
Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.
5 С мърдят и гноясват раните ми поради безумието ми.
Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.
6 П ревит съм и съвсем се сгърбих; цял ден ходя нажален.
Sînt gîrbovit, peste măsură de istovit; toată ziua umblu plin de întristare.
7 З ащото всичките ми вътрешности са запалени и няма здраве в тялото ми,
Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.
8 и знемощях и премного съм смазан, охкам поради безпокойствието на сърцето си.
Sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.
9 Г осподи, известно е пред Тебе всичкото ми желание и стенанието ми не е скрито от Тебе.
Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.
10 С ърцето ми туптя, силата ми ме оставя, а светлината на очите ми - и тя не е в мене.
Inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.
11 П риятелите ми и близките ми странят от язвата ми и роднините ми стоят надалеч.
Prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.
12 С ъщо и онези, които искат живота ми, слагат примки за мен; онези, които желаят злото ми, говорят пакостни неща и измислят лъжи цял ден.
Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii.
13 Н о аз, като глух, не чувам и съм като ням, който не отваря устата си.
Iar eu sînt ca un surd, n'aud; sînt ca un mut, care nu deschide gura.
14 Д а! Като човек съм, който не чува, в чиято уста няма изобличения.
Sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.
15 П онеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи, Боже мой;
Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!
16 з ащото казах: Да не тържествуват над мене, да не се големеят над мене, когато се подхлъзне кракът ми.
Căci zic:,, Nu îngădui să se bucure vrăjmaşii mei de mine, şi să se fudulească împotriva mea, cînd mi se clatină piciorul!``
17 З ащото съм близо да падна и скръбта ми е винаги пред мене;
Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.
18 п онеже аз ще призная беззаконието си, ще тъжа за греха си.
Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.
19 Н о моите неприятели са пъргави и силни. И онези, които несправедливо ме мразят, се умножиха.
Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.
20 С ъщо и онези, които въздават зло за добро, ми се противят, понеже следвам доброто.
Ei îmi întorc rău pentru bine, îmi sînt potrivnici, pentrucă eu urmăresc binele.
21 Д а не ме изоставиш, Господи; Боже мой, да не се отдалечиш от мене.
Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeule, nu Te depărta de mine!
22 Б ързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!