Salmos 38 ~ Psalmi 38

picture

1 S eñor, no me reprendas en tu enojo; ¡no me castigues en tu ira!

(Un psalm al lui David. Spre aducere aminte.) Doamne, nu mă mustra în mînia Ta, şi nu mă pedepsi în urgia Ta.

2 T us flechas se han clavado en mí; ¡sobre mí has dejado caer tu mano!

Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.

3 P or causa de tu enojo, nada sano hay en mi cuerpo; por causa de mi maldad, no hay paz en mis huesos.

N'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea, din pricina mîniei Tale; nu mai este nici o vlagă în oasele mele, în urma păcatului meu.

4 M i pecado pesa sobre mi cabeza; ¡son una carga que ya no puedo soportar!

Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.

5 P or causa de mi locura, mis heridas supuran y apestan.

Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.

6 E stoy abrumado, totalmente abatido; ¡todo el tiempo ando afligido.

Sînt gîrbovit, peste măsură de istovit; toată ziua umblu plin de întristare.

7 L a espalda me arde sin cesar: ¡no hay nada sano en todo mi cuerpo!

Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.

8 M e siento débil y en gran manera agobiado; ¡mis quejas son las de un corazón atribulado!

Sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.

9 S eñor, tú conoces todos mis deseos; mis anhelos no te son ocultos.

Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.

10 M i corazón se agita, me faltan fuerzas, y hasta mis ojos se van apagando.

Inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.

11 M is mejores amigos se alejan de mis males; ¡hasta mis parientes se apartan de mí!

Prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.

12 H ay quienes conspiran contra mi vida; buscan mi mal y tratan de arruinarme. ¡Todo el tiempo hacen planes contra mí!

Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii.

13 P ero yo cierro los oídos, y no los oigo; finjo ser mudo y no abro la boca.

Iar eu sînt ca un surd, n'aud; sînt ca un mut, care nu deschide gura.

14 S oy como los que no oyen ni profieren ningún reproche.

Sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.

15 S eñor, yo confío en ti; ¡tú, Señor mi Dios, responderás por mí!

Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!

16 T an sólo pido que no se alegren de mí; ¡que no se burlen de mí, si acaso caigo!

Căci zic:,, Nu îngădui să se bucure vrăjmaşii mei de mine, şi să se fudulească împotriva mea, cînd mi se clatină piciorul!``

17 E n realidad, estoy a punto de caer, y mi dolor no me abandona.

Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.

18 P or eso, voy a confesar mi maldad; pues me pesa haber pecado.

Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.

19 M is enemigos están sanos y fuertes; aumentan los que me odian sin razón.

Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.

20 L os que me pagan mal por bien me atacan porque prefiero hacer lo bueno.

Ei îmi întorc rău pentru bine, îmi sînt potrivnici, pentrucă eu urmăresc binele.

21 S eñor, ¡no me abandones! Dios mío, ¡no te alejes de mí!

Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeule, nu Te depărta de mine!

22 S eñor, mi salvador, ¡ven pronto en mi ayuda!

Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!