1 C uando el Señor nos haga volver a Sión, nos parecerá estar soñando.
(O cîntare a treptelor.) Cînd a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.
2 N uestra boca se llenará de risa; nuestra lengua rebosará de alabanzas. Entonces las naciones dirán: «¡El Señor ha hecho grandes cosas por éstos!»
Atunci gura ne era plină de strigăte de bucurie, şi limba de cîntări de veselie. Atunci se spunea printre neamuri:,, Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!``
3 S í, el Señor hará grandes cosas por nosotros, y eso nos llenará de alegría.
Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi, şi deaceea sîntem plini de bucurie.
4 S eñor, ¡haz que volvamos de nuestra cautividad, y que corramos libres como los arroyos del desierto!
Doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!
5 ¡ Haz que los que siembran con lágrimas cosechen entre gritos de alegría!
Cei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.
6 ¡ Que los que entre sollozos esparzan la semilla, vuelvan alegres trayendo sus gavillas!
Cel ce umblă plîngînd, cînd aruncă sămînţa, se întoarce cu veselie, cînd îşi strînge snopii.