Job 5 ~ Iov 5

picture

1 » Grita cuanto puedas; a ver quién te responde. ¿A qué dioses puedes apelar?

Strigă acum! Cine îţi va răspunde? Căruia dintre sfinţi îi vei vorbi?

2 E s un hecho que al necio lo mata la ira, y a los que todo codician los mata la envidia.

Nebunul piere ucis de mînia lui, prostul moare ucis de aprinderea lui.

3 H e visto cómo prospera el malvado, pero al mismo tiempo he deseado su desgracia;

Am văzut pe un nebun prinzînd rădăcină; apoi deodată i-am blestemat locuinţa.

4 h e deseado que sus hijos vivan inseguros, y que en el tribunal no se les haga justicia, que no haya quién los defienda;

Fiii lui n'au noroc, sînt călcaţi în picioare la poartă, şi nimeni nu i scapă!

5 q ue los hambrientos se coman su cosecha, y que ellos la rebusquen entre los espinos; que los sedientos los dejen en la ruina.

Secerişul lui este mîncat de cei flămînzi, cari vin să -l ia chiar şi din spini, şi averile lui sînt înghiţite de oameni însetaţi.

6 N i la aflicción ni los sufrimientos brotan de la tierra sin razón alguna;

Nenorocirea nu răsare din ţărînă, şi suferinţa nu încolţeşte din pămînt.

7 e n cambio nosotros somos como las chispas: saltamos por el aire tan sólo para morir.

Omul se naşte ca să sufere, după cum scînteia se naşte ca să zboare.

8 » Yo, en tu lugar, recurriría a Dios y me pondría en sus manos.

Eu aş alerga la Dumnezeu, lui Dumnezeu i-aş spune necazul meu.

9 D ios hace cosas grandes e incomprensibles; ¡imposible contar las maravillas que realiza!

El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.

10 C on su lluvia cubre toda la tierra; con el agua empapa los campos.

El varsă ploaia pe pămînt, şi trimete apă pe cîmpii.

11 A los humildes los enaltece, y a los afligidos los consuela;

El înalţă pe cei smeriţi, şi izbăveşte pe cei necăjiţi.

12 D esbarata los planes de los astutos, y hace que sus proyectos fracasen;

El nimiceşte planurile oamenilor vicleni, şi mînile lor nu pot să le împlinească.

13 a trapa a los malvados con sus propias artimañas y desbarata sus planes perversos.

El prinde pe cei înţelepţi în viclenia lor, şi planurile oamenilor înşelători sînt răsturnate:

14 E n pleno día caminan como ciegos; a pleno sol andan a tientas, como de noche.

dau peste întunerec în mijlocul zilei, bîjbăie ziua nameaza mare ca noaptea.

15 D ios libra a los pobres del poder de los impíos; los libra del poder de los violentos y de sus lacerantes ofensas.

Astfel, Dumnezeu ocroteşte pe cel slab împotriva ameninţărilor lor, şi -l scapă din mîna celor puternici.

16 D ios es la esperanza de los débiles; Dios les tapa la boca a los malvados.

Aşa încît nădejdea sprijineşte pe cel nenorocit, iar fărădelegea îşi închide gura.

17 » ¡Dichoso aquél a quien Dios corrige! Así que agradece la corrección del Todopoderoso.

Ferice de omul pe care -l ceartă Dumnezeu! Nu nesocoti mustrarea Celui Atot Puternic.

18 D ios abre heridas, pero también las sana; hiere tu cuerpo, pero te devuelve la salud.

El face rana, şi tot El o leagă; El răneşte, şi mîna Lui tămăduieşte.

19 C uando te vengan seis desgracias, en la séptima te librará del mal.

De şase ori te va izbăvi din necaz, şi de şapte ori nu te va atinge răul.

20 A unque haya hambre, él te dará vida; aunque haya guerra, te librará de la espada.

El te va scăpa de moarte în vreme de foamete, şi de loviturile săbiei în vreme de război.

21 T e librará de la gente de lengua mordaz, y ante un desastre no tendrás nada que temer.

Vei fi la adăpost de biciul limbii, vei fi fără teamă cînd va veni pustiirea.

22 P odrás reírte de la destrucción y del hambre; no temerás que te ataquen las fieras salvajes.

Vei rîde de pustiire ca şi de foamete, şi nu vei avea să te temi de fiarele pămîntului.

23 E starás en paz con las piedras del campo, y los animales salvajes serán tus amigos.

Căci vei face legămînt pînă şi cu pietrele cîmpului, şi fiarele pămîntului vor fi în pace cu tine.

24 S abrás lo que es vivir en paz, tendrás tu propio ganado, y nada te faltará.

Vei avea fericire în cortul tău, îţi vei găsi turmele întregi,

25 D isfrutarás de una vasta descendencia, que crecerá como la hierba del campo.

îţi vei vedea sămînţa crescîndu-ţi, şi odraslele înmulţindu-se ca iarba de pe cîmp.

26 M orirás tras haber vivido una larga vida; en plena madurez, como las espigas de trigo.

Vei intra în mormînt la bătrîneţă, ca snopul strîns la vremea lui.

27 E sto lo hemos indagado, y sabemos que es verdad; óyelo bien, pues tú mismo puedes comprobarlo.»

Iată ce am cercetat, şi aşa este! Ascultă, că sînt spre folosul tău!``