1 » Grita cuanto puedas; a ver quién te responde. ¿A qué dioses puedes apelar?
Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 E s un hecho que al necio lo mata la ira, y a los que todo codician los mata la envidia.
Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 H e visto cómo prospera el malvado, pero al mismo tiempo he deseado su desgracia;
Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 h e deseado que sus hijos vivan inseguros, y que en el tribunal no se les haga justicia, que no haya quién los defienda;
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 q ue los hambrientos se coman su cosecha, y que ellos la rebusquen entre los espinos; que los sedientos los dejen en la ruina.
A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 N i la aflicción ni los sufrimientos brotan de la tierra sin razón alguna;
Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 e n cambio nosotros somos como las chispas: saltamos por el aire tan sólo para morir.
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 » Yo, en tu lugar, recurriría a Dios y me pondría en sus manos.
Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 D ios hace cosas grandes e incomprensibles; ¡imposible contar las maravillas que realiza!
o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 C on su lluvia cubre toda la tierra; con el agua empapa los campos.
Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 A los humildes los enaltece, y a los afligidos los consuela;
Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados ã segurança.
12 D esbarata los planes de los astutos, y hace que sus proyectos fracasen;
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 a trapa a los malvados con sus propias artimañas y desbarata sus planes perversos.
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 E n pleno día caminan como ciegos; a pleno sol andan a tientas, como de noche.
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam
15 D ios libra a los pobres del poder de los impíos; los libra del poder de los violentos y de sus lacerantes ofensas.
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 D ios es la esperanza de los débiles; Dios les tapa la boca a los malvados.
Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 » ¡Dichoso aquél a quien Dios corrige! Así que agradece la corrección del Todopoderoso.
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 D ios abre heridas, pero también las sana; hiere tu cuerpo, pero te devuelve la salud.
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 C uando te vengan seis desgracias, en la séptima te librará del mal.
Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 A unque haya hambre, él te dará vida; aunque haya guerra, te librará de la espada.
Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 T e librará de la gente de lengua mordaz, y ante un desastre no tendrás nada que temer.
Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 P odrás reírte de la destrucción y del hambre; no temerás que te ataquen las fieras salvajes.
Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 E starás en paz con las piedras del campo, y los animales salvajes serán tus amigos.
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 S abrás lo que es vivir en paz, tendrás tu propio ganado, y nada te faltará.
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 D isfrutarás de una vasta descendencia, que crecerá como la hierba del campo.
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 M orirás tras haber vivido una larga vida; en plena madurez, como las espigas de trigo.
Em boa velhice irás ã sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 E sto lo hemos indagado, y sabemos que es verdad; óyelo bien, pues tú mismo puedes comprobarlo.»
Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.