1 D ios es bien conocido en Judá; grande es su nombre en Israel.
Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
2 E n Salén está su tabernáculo, y en Sión está el lugar donde reside.
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
3 A llí hizo pedazos las saetas y los arcos, los escudos, las espadas y las armas de guerra.
Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
4 ¡ Glorioso eres tú, Señor, y más imponente que los montes!
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
5 L os valientes fueron despojados, y durmieron su sueño; ningún valiente guerrero pudo defenderse.
Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
6 C uando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, jinetes y caballos quedaron desconcertados.
 tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
7 T ú, mi Dios, inspiras temor; en tu enojo, ¿quién puede sostenerse ante ti?
Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá ã tua vista, quando te irares?
8 D esde los cielos dictaste tu sentencia; la tierra tuvo miedo y se quedó en suspenso
Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 c uando tú, mi Dios, te levantaste para juzgar y salvar a los mansos de la tierra.
quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
10 L a ira humana redunda en tu alabanza; todos sus enojos se vuelven para ti una corona.
Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
11 ¡ Cumplamos a Dios el Señor nuestras promesas! Todos los que rodean al Dios temible, ¡tráiganle ofrendas!
Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele,
12 D ios abate el ánimo de los príncipes, e infunde temor en los reyes de la tierra.
Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.