1 C uando Sofar terminó de hablar, Job le respondió:
Então Jó respondeu:
2 « Escuchen con atención lo que voy a decir; concédanme este pequeño consuelo.
Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
3 T énganme un poco de paciencia mientras hablo, y cuando termine, atáquenme cuanto quieran.
Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
4 ¿ Acaso me han oído quejarme de otro hombre? ¿Acaso no tengo derecho a sentirme angustiado?
É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
5 ¡ Miren la piltrafa en que me he convertido! ¡Cúbranse la boca para no gritar de espanto!
Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
6 C uando pienso en esto, no puedo creerlo; el horror estremece todo mi cuerpo.
Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
7 ¿ Por qué prosperan los malvados, Y llegan a viejos amasando fortunas?
Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 V en crecer a sus hijos, fuertes y robustos, y se alegran también cuando nacen sus nietos.
Os seus filhos se estabelecem ã vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
9 N ingún mal amenaza sus mansiones, porque Dios no les envía ningún mal.
As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
10 S us toros siempre fecundan a las vacas, y éstas paren sin que sus crías se malogren.
O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 S us hijos retozan como corderitos, saltan por el campo sin ningún temor.
Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
12 D anzan al son de la lira y de los tambores; saltan felices al son de la flauta.
Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
13 P asan la vida en gran prosperidad, y sin sobresaltos bajan al sepulcro.
Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
14 A Dios le dicen: “¡Apártate de nosotros! ¡No queremos saber nada de tus caminos!
Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 E res el Todopoderoso, pero no queremos servirte. Nada ganamos con elevar a ti nuestros ruegos.”
Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
16 ¡ Y no saben que prosperar no está en sus manos! ¡Lejos esté de mí juntarme con esos malvados!
Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 » ¿Cuántas veces se ha apagado la luz de los impíos? ¿Cuándo les ha sobrevenido una desgracia? ¿Cuándo Dios, en su ira, los ha castigado?
Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
18 ¿ Acaso el viento los arrebata como paja, o el torbellino se los lleva como tamo?
que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
19 D icen que “Dios tiene reservado para los hijos el pago por la maldad que sus padres cometieron”, ¡pero son los padres los que merecen el castigo, para que sepan y escarmienten!
Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
20 S ería bueno verlos quebrantados y sufriendo, y bebiendo el enojo del Señor.
Vejam os seus próprios olhos a sua ruina, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
21 P orque, si sabe que sus días están contados, ¿qué le puede importar lo que sufra su familia?
Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
22 » Pero, ¿quién puede impartir a Dios sabiduría, si es él quien juzga a los más encumbrados?
Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
23 H ay quienes mueren en plena juventud, llenos de salud, de vida y de felicidad,
Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
24 d isfrutando de abundancia de leche, con su cuerpo rebosante de gordura.
com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 O tros, en cambio, mueren llenos de amargura, sin haber disfrutado de una buena comida.
Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
26 P ero unos y otros bajarán al sepulcro, en donde acabarán cubiertos de gusanos.
Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 » Yo sé bien qué es lo que piensan de mí; yo sé de sus planes para hacerme violencia.
Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
28 P or eso dicen: “¿Dónde está la casa del magnate? ¿Qué pasó con la mansión de ese malvado?”
Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
29 ¿ Por qué no les preguntan a los que pasan? ¿Por qué no hacen caso de sus respuestas?
Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
30 A l malvado no le afecta que Dios se enoje, pues llegado el castigo siempre sale bien librado.
de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
31 ¿ Y quién puede echarle en cara sus decisiones? ¿Y quién le hara pagar por todo el mal que hizo?
Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
32 U n día será llevado al sepulcro, y sobre su tumba habrá vigilantes.
Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 L os terrones del valle le sabrán a miel; mucha gente irá tras el cortejo, y muchos más le precederán.
Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
34 » ¡En vano intentan consolarme con palabras huecas! ¡Sus respuestas no son más que falacias!»
Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?