1 P or eso yo, Pablo, estoy preso por causa de Cristo Jesús para bien de ustedes, los no judíos.
Por esta razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios...
2 S in duda ustedes se habrán enterado del plan que Dios, en su bondad, me asignó para el bien de ustedes;
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 m e refiero al misterio que me declaró por revelación, como ya les había escrito brevemente.
como pela revelação me foi manifestado o mistério, conforme acima em poucas palavras vos escrevi,
4 A l leerlo, podrán darse cuenta de que conozco el misterio de Cristo,
pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 m isterio que en otras generaciones no se dio a conocer a la humanidad tal y como ahora se ha revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu.
o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 A hora sabemos que, por medio del evangelio, los no judíos son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartícipes de la promesa en Cristo Jesús.
a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 P or el don de la gracia de Dios, que me ha sido dado conforme a su gran poder, yo fui designado ministro de este evangelio.
do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 Y o, que soy menor que el más pequeño de todos los santos, he recibido el privilegio de anunciar entre los no judíos el evangelio de las insondables riquezas de Cristo,
A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de Cristo,
9 y de hacer entender a todos cuál es el plan del misterio que Dios, el creador de todas las cosas, mantuvo en secreto desde tiempos remotos
e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,
10 p ara dar a conocer ahora, por medio de la iglesia, su multiforme sabiduría a los principados y poderes en los lugares celestiales,
para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,
11 c onforme al propósito eterno que llevó a cabo por medio de Cristo Jesús nuestro Señor,
segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor,
12 e n quien tenemos seguridad y confiado acceso por medio de la fe en él.
no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.
13 P or lo tanto, les pido que no se desanimen a causa de mis sufrimientos por ustedes. Al contrario, considérenlos un motivo de orgullo. El sublime amor de Cristo
Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
14 P or eso yo me arrodillo delante del Padre de nuestro Señor Jesucristo,
Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,
15 d e quien recibe su nombre toda familia en los cielos y en la tierra,
do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
16 p ara que por su Espíritu, y conforme a las riquezas de su gloria, los fortalezca interiormente con poder;
para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 p ara que por la fe Cristo habite en sus corazones, y para que, arraigados y cimentados en amor,
que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
18 s ean ustedes plenamente capaces de comprender, con todos los santos, cuál es la anchura, la longitud, la profundidad y la altura del amor de Cristo;
possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
19 e n fin, que conozcan ese amor, que excede a todo conocimiento, para que sean llenos de toda la plenitud de Dios.
e conhecer o amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.
20 Y a Aquel que es poderoso para hacer que todas las cosas excedan a lo que pedimos o entendemos, según el poder que actúa en nosotros,
Ora,
21 a él sea dada la gloria en la iglesia en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amén.
a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém.