1 D espués de la mortandad, sucedió que el Señor habló con Moisés y Eleazar, el hijo del sacerdote Aarón. Les dijo:
Depois daquela praga disse o Senhor a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
2 « Levanten un censo de toda la congregación de todos los hijos de Israel, mayores de veinte años, que pueden salir a pelear por Israel, en el orden de las familias de sus antepasados.»
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas e seus pais, todos os que em Israel podem sair ã guerra.
3 M oisés y el sacerdote Eleazar hablaron con los israelitas en los campos de Moab, es decir, junto al Jordán y frente a Jericó. Les dijeron:
Falaram-lhes, pois, Moisés e Eleazar o sacerdote, nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó, dizendo:
4 « Cuenten al pueblo mayor de veinte años, tal y como el Señor se lo ordenó a Moisés y a los hijos de Israel que salieron de Egipto.»
Contai o povo da idade de vinte anos para cima; como o Senhor ordenara a Moisés e aos filhos de Israel que saíram da terra do Egito.
5 D e Rubén, primogénito de Israel, fueron contadas las siguientes familias: De Enoc, la familia de los enoquitas. De Falú, la familia de los faluitas.
Rúben, o primogênito de Israel; os filhos de Rúben: de Hanoque, a família dos hanoquitas; de Palu, a família dos paluítas;
6 D e Jesrón, la familia de los jesronitas. De Carmi, la familia de los carmitas.
de Hezrom, a família dos hezronitas; de Carmi, a família dos carmitas.
7 É stas son las familias de los rubenitas. De ellas fueron contados cuarenta y tres mil setecientos treinta hombres.
Estas são as famílias dos rubenitas; os que foram deles contados eram quarenta e três mil setecentos e trinta.
8 L os hijos de Falú: Eliab.
E o filho de Palu: Eliabe.
9 L os hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abirán. Estos Datán y Abirán fueron los dos del consejo de la congregación que, junto con el grupo de Coré, se rebelaron contra Moisés y Aarón, y contra el Señor,
Os filhos de Eliabe: Nemuel, Dato e Abirão. Estes são aqueles Datã e Abirão que foram chamados da congregação, os quais contenderam contra Moisés e contra Arão na companhia de Corá, quando contenderam contra o Senhor,
10 c uando la tierra se abrió y se los tragó, a ellos y a Coré, y aquel grupo murió al consumir el fuego a doscientos cincuenta hombres, para que sirviera de escarmiento.
e a terra abriu a boca, e os tragou juntamente com Corá, quando pereceu aquela companhia; quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, os quais serviram de advertência.
11 P ero los hijos de Coré no murieron.
Todavia os filhos de Corá não morreram.
12 L os hijos de Simeón, en el orden de sus familias: De Nemuel, la familia de los nemuelitas. De Jamín, la familia de los jaminitas. De Jaquín, la familia de los jaquinitas.
Os filhos de Simeão, segundo as suas famílias: de Nemuel, a família dos nemuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Jaquim, a família dos jaquinitas;
13 D e Zeraj, la familia de los zeraítas. De Saúl, la familia de los saulitas.
de Zerá, a família dos zeraítas; de Saul, a família dos saulitas.
14 É stas son las familias de los simeonitas, con un total de veintidós mil doscientos hombres.
Estas são as famílias dos simeonitas, vinte e dois mil e duzentos.
15 L os hijos de Gad por sus familias: De Zefón, la familia de los zefonitas. De Jaguí, la familia de los haguitas. De Suni, la familia de los sunitas.
Os filhos de Gade, segundo as suas famílias: de Zefom, a família dos zefonitas; de Hagui, a família dos haguitas; de Suni, a família dos sunitas;
16 D e Ozni, la familia de los oznitas. De Eri, la familia de los eritas.
de Ozni, a família dos oznitas; de Eri, a família dos eritas;
17 D e Arod, la familia de los aroditas. De Areli, la familia de los arelitas.
de Arode, a família dos aroditas; de Areli, a família dos arelitas.
18 É stas son las familias de Gad, con un total de cuarenta mil quinientos hombres.
Estas são as famílias dos filhos de Gade, segundo os que foram deles contados, quarenta mil e quinhentos.
19 L os hijos de Judá: Er y Onán. Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.
Os filhos de Judá: Er e Onã; mas Er e Onã morreram na terra de Canaã.
20 L os hijos de Judá, por sus familias, fueron: De Sela, la familia de los selaítas. De Fares, la familia de los faresitas. De Zeraj, la familia de los zeraítas.
Assim os filhos de Judá, segundo as suas famílias, eram: de Selá, a família dos selanitas; de Pérez, a família dos perezitas; de Zerá, a família dos zeraítas.
21 L os hijos de Fares fueron: De Jesrón, la familia de los jesronitas. De Jamul, la familia de los hamulitas.
E os filhos de Pérez eram: de Hezrom, a família dos hezronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
22 É stas son las familias de Judá, con un total de setenta y seis mil quinientos hombres.
Estas são as famílias de Judá, segundo os que foram deles contados, setenta e seis mil e quinhentos.
23 L os hijos de Isacar, en el orden de sus familias: De Tola, la familia de los tolaítas. De Fuvá, la familia de los funitas.
Os filhos de Issacar, segundo as suas famílias: de Tola, a família dos tolaítas; de Puva, a família dos puvitas;
24 D e Jasub, la familia de los jasubitas. De Simerón, la familia de los simronitas.
de Jasube, a família dos jasubitas; de Sinrom, a família dos sinronitas.
25 É stas son las familias de Isacar, con un total de sesenta y cuatro mil trescientos hombres.
Estas são as famílias de Issacar, segundo os que foram deles contados, sessenta e quatro mil e trezentos:
26 L os hijos de Zabulón, en el orden de sus familias: De Sered, la familia de los sereditas. De Elón, la familia de los elonitas. De Yajelel, la familia de los jahleelitas.
Os filhos de Zebulom, segundo as suas famílias: de Serede, a família dos sereditas; de Elom, a família dos elonitas; de Jaleel, a família dos jaleelitas.
27 É stas son las familias de los zabulonitas, con un total de sesenta mil quinientos hombres.
Estas são as famílias dos zebulonitas, segundo os que foram deles contados, sessenta mil e quinhentos.
28 L os hijos de José, en el orden de sus familias: Manasés y Efraín.
Os filhos de José, segundo as suas familias: Manassés e Efraim.
29 L os hijos de Manasés: De Maquir, la familia de los maquiritas. Y Maquir engendró a Galaad. De Galaad, la familia de los galaaditas.
Os filhos de Manassés: de Maquir, a família dos maquiritas; e Maquir gerou a Gileade; de Gileade, a família dos gileaditas.
30 É stos son los hijos de Galaad: De Yézer, la familia de los jezeritas. De Jélec, la familia de los helequitas.
Estes são os filhos de Gileade: de Iezer, a família dos iezritas; de Heleque, a família dos helequitas;
31 D e Asriel, la familia de los asrielitas. De Siquén, la familia de los siquemitas.
de Asriel, a família dos asrielitas; de Siquém, a família dos siquemitas;
32 D e Semida, la familia de los semidaítas. De Jéfer, la familia de los jeferitas.
e de Semida, a família dos semidaítas; e de Hefer, a família dos heferitas.
33 S elofejad hijo de Jéfer no tuvo hijos, sino hijas. Los nombres de las hijas de Selofejad fueron Malá, Nogá, Joglá, Milca y Tirsa.
Ora, Zelofeade, filho de Hefer, não tinha filhos, senão filhas; e as filhas de Zelofeade chamavam-se Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
34 É stas son las familias de Manasés, con un total de cincuenta y dos mil setecientos hombres.
Estas são as famílias de Manassés; os que foram deles contados, eram cinqüenta e dois mil e setecentos.
35 É stos son los hijos de Efraín, en el orden de sus familias: De Sutelaj, la familia de los sutelaítas. De Bequer, la familia de los bequeritas. De Taján, la familia de los tahanitas.
Estes são os filhos de Efraim, segundo as suas famílias: de Sutela, a família dos sutelaítas; de Bequer, a família dos bequeritas; de Taã, a família dos taanitas.
36 É stos son los hijos de Sutelaj: De Erán, la familia de los eranitas.
E estes são os filhos de Sutela: de Erã, a família dos eranitas.
37 É stas son las familias de los hijos de Efraín, con un total de treinta y dos mil quinientos hombres. Éstos son los hijos de José por sus familias.
Estas são as famílias dos filhos de Efraim, segundo os que foram deles contados, trinta e dois mil e quinhentos. Estes são os filhos de José, segundo as suas famílias.
38 L os hijos de Benjamín, en el orden de sus familias: De Bela, la familia de los belaítas. De Asbel, la familia de los asbelitas. De Ajirán, la familia de los ahiramitas.
Os filhos de Benjamim, segundo as suas famílias: de Belá, a família dos belaítas; de Asbel, a família dos asbelitas; de Airão, a família dos airamitas;
39 D e Sufán, la familia de los sufamitas. De Jufán, la familia de los hufamitas.
de Sefufã, a família dos sufamitas; de Hufão, a família dos hufamitas.
40 L os hijos de Bela fueron Ard y Namán. De Ard, la familia de los arditas. De Namán, la familia de los naamitas.
E os filhos de Belá eram Arde e Naamã: de Arde a família dos arditas; de Naamã, a família dos naamitas.
41 É stos son los hijos de Benjamín, en el orden de sus familias, con un total de cuarenta y cinco mil seiscientos hombres.
Estes são os filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; os que foram deles contados, eram quarenta e cinco mil e seiscentos.
42 É stos son los hijos de Dan, en el orden de sus familias: De Suján, la familia de los sujanitas. Éstas son las familias de Dan, en el orden de sus familias.
Estes são os filhos de Dã, segundo as suas famílias: de Suão a família dos suamitas. Estas são as famílias de Dã, segundo as suas famílias.
43 D e las familias de los sujanitas fueron contados sesenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.
Todas as famílias dos suamitas, segundo os que foram deles contados, eram sessenta e quatro mil e quatrocentos.
44 L os hijos de Aser, en el orden de sus familias: De Imna, la familia de los imnitas. De Isúi, la familia de los isuitas. De Beria, la familia de los beriaítas.
Os filhos de Aser, segundo as suas famílias: de Imná, a família dos imnitas; de Isvi, a família dos isvitas; de Berias, a família dos beritas.
45 L os hijos de Beria: De Jéber, la familia de los heberitas. De Malquiel, la familia de los malquielitas.
Dos filhos de Berias: de Heber, a família dos heberitas; de Malquiel, a família dos malquielitas.
46 L a hija de Aser se llamaba Será.
E a filha de Aser chamava-se Sera.
47 É stas son las familias de los hijos de Aser, con un total de cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.
Estas são as famílias dos filhos de Aser, segundo os que foram deles contados, cinqüenta e três mil e quatrocentos.
48 L os hijos de Neftalí, en el orden de sus familias: De Yajesel, la familia de los jahzeelitas. De Guni, la familia de los gunitas.
Os filhos de Naftali, segundo as suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;
49 D e Yézer, la familia de los jezeritas. De Silén, la familia de los silemitas.
de Jezer, a família dos jezeritas; de Silém, a família dos silemitas.
50 É stas son las familias de Neftalí, en el orden de sus familias, con un total de cuarenta y cinco mil cuatrocientos hombres.
Estas são as famílias de Naftali, segundo as suas famílias; os que foram deles contados, eram quarenta e cinco mil e quatrocentos.
51 E l total de los hijos de Israel censados fue de seiscientos un mil setecientos treinta hombres. La repartición de la tierra
Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, seiscentos e um mil setecentos e trinta.
52 E l Señor habló con Moisés, y le dijo:
Disse mais o senhor a Moisés:
53 « La tierra se repartirá entre estos hombres, según los nombres censados.
A estes se repartirá a terra em herança segundo o número dos nomes.
54 A los que sean más, les darás una propiedad mayor; a los que sean menos, les darás una propiedad menor. Cada uno recibirá su propiedad según el número de hombres censados.
 tribo de muitos darás herança maior, e ã de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.
55 P ero la tierra se repartirá por sorteo, y la recibirán en propiedad según los nombres de las tribus de sus padres.
Todavia a terra se repartirá por sortes; segundo os nomes das tribos de seus pais a herdarão.
56 S egún les toque en suerte, la tierra se repartirá entre los que sean más y los que sean menos.» Censo de la tribu de Leví
Segundo sair a sorte, se repartirá a herança deles entre as tribos de muitos e as de poucos.
57 L os levitas censados según el orden de sus familias fueron éstos: De Gersón, la familia de los gersonitas. De Coat, la familia de los coatitas. De Merari, la familia de los meraritas.
Também estes são os que foram contados dos levitas, segundo as suas famílias: de Gérson, a família dos gersonitas; de Coate, a família dos coatitas; de Merári, a família os meraritas.
58 É stas son las familias de los levitas: la familia de los libnitas, la familia de los hebronitas, la familia de los malitas, la familia de los musitas, la familia de los coreítas. Coat fue el padre de Amirán.
Estas são as famílias de Levi: a família dos libnitas, a família dos hebronitas, a família dos malitas, a família dos musitas, a família dos coraítas. Ora, Coate gerou a Anrão.
59 L a mujer de Amirán se llamaba Jocabed, hija de Leví, y le nació a Leví en Egipto. Esta Jocabed fue la madre de Aarón, Moisés y María, y el padre de ellos fue Amirán.
E a mulher de Anrão chamava-se Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão e Moisés, e Miriã, irmã deles.
60 A arón fue el padre de Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
E a Arão nasceram Nadabe e Abiú, Eleazar e Itamar.
61 N adab y Abiú murieron por haber ofrecido fuego extraño delante del Señor.
Mas Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram fogo estranho perante o Senhor.
62 L os levitas censados fueron veintitrés mil hombres, todos ellos mayores de un mes. No fueron contados entre los hijos de Israel porque no recibieron ninguna propiedad entre los hijos de Israel. Caleb y Josué sobreviven
E os que foram deles contados eram vinte e três mil, todos os homens da idade de um mês para cima; porque não foram contados entre os filhos de Israel, porquanto não lhes foi dada herança entre os filhos de Israel.
63 É stos son los israelitas censados por Moisés y el sacerdote Eleazar en los campos de Moab, junto al Jordán y frente a Jericó.
Esses são os que foram contados por Moisés e Eleazar, o sacerdote, que contaram os filhos de Israel nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó.
64 N inguno de ellos era de los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Aarón en el desierto de Sinaí.
Entre esses, porém, não se achava nenhum daqueles que tinham sido contados por Moisés e Arão, o sacerdote, quando contaram os filhos de Israel no deserto de Sinai.
65 Y es que el Señor había dicho acerca de ellos: Morirán en el desierto. Así que ninguno de ellos quedó con vida, excepto Caleb hijo de Yefune y Josué hijo de Nun.
Porque o senhor dissera deles: Certamente morrerão no deserto; pelo que nenhum deles ficou, senão Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.