1 D ios es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en todos los problemas.
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 P or eso no tenemos ningún temor. Aunque la tierra se estremezca, y los montes se hundan en el fondo del mar;
Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 a unque sus aguas bramen y se agiten, y los montes tiemblen ante su furia.
ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 L os afluentes del río alegran la ciudad de Dios, el santuario donde habita el Altísimo.
Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 D ios está en medio de la ciudad; por eso, la ciudad no será conmovida; ya en la mañana Dios le brinda su ayuda.
Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 B raman las naciones, se tambalean los reinos, pero Dios habla y la tierra se derrite.
Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 ¡ Con nosotros está el Señor de los ejércitos! ¡Nuestro refugio es el Dios de Jacob!
O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 ¡ Vengan a ver las grandes obras del Señor! ¡Ha sembrado en la tierra gran desolación!
Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 ¡ Ha puesto fin a las guerras en los confines de la tierra! ¡Ha roto los arcos y despedazado las lanzas! ¡Ha arrojado al fuego los carros de guerra!
Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 « ¡Alto! ¡Reconozcan que yo soy Dios! ¡Las naciones me exaltan! ¡La tierra me enaltece!»
Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 ¡ Con nosotros está el Señor de los ejércitos! ¡Nuestro refugio es el Dios de Jacob!
O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.