1 T ambién debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos,
Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
2 y que habrá hombres amantes de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,
pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
3 s in afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,
sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
4 t raidores, impetuosos, envanecidos, que amarán los deleites más que a Dios,
traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 q ue parecerán muy piadosos, pero negarán la eficacia de la piedad; evítalos.
tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta- te também desses.
6 P orque son éstos los que se meten en las casas y cautivan a mujeres débiles y cargadas de pecados, que se dejan llevar por sus malos deseos,
Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 q ue siempre están aprendiendo y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.
sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
8 Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también estos hombres se oponen a la verdad; su entendimiento está corrompido, y en cuanto a la fe están descalificados.
E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem ã verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto ã fé.
9 P ero no podrán seguir avanzando, porque su insensatez se hará evidente a todos, como también lo fue la de aquéllos.
Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
10 P ero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,
Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 p ersecuciones y padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio y en Listra; persecuciones que he sufrido, y de las cuales me ha librado el Señor.
as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.
12 T ambién todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;
E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 p ero los hombres malvados y los engañadores irán de mal en peor: engañarán y serán engañados.
Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 T ú, por tu parte, persiste en lo que has aprendido y en lo que te persuadiste, pues sabes de quién has aprendido;
Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 t ú desde la niñez has conocido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.
e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
16 T oda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,
Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.
para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.