2 Timoteo 3 ~ 2 Timothy 3

picture

1 T ambién debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos,

You must understand that in the last days there will come times of much trouble.

2 y que habrá hombres amantes de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

People will love themselves and money. They will have pride and tell of all the things they have done. They will speak against God. Children and young people will not obey their parents. People will not be thankful and they will not be holy.

3 s in afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,

They will not love each other. No one can get along with them. They will tell lies about others. They will not be able to keep from doing things they know they should not do. They will be wild and want to beat and hurt those who are good.

4 t raidores, impetuosos, envanecidos, que amarán los deleites más que a Dios,

They will not stay true to their friends. They will act without thinking. They will think too much of themselves. They will love fun instead of loving God.

5 q ue parecerán muy piadosos, pero negarán la eficacia de la piedad; evítalos.

They will do things to make it look as if they are Christians. But they will not receive the power that is for a Christian. Keep away from such people.

6 P orque son éstos los que se meten en las casas y cautivan a mujeres débiles y cargadas de pecados, que se dejan llevar por sus malos deseos,

These are the kind of people who go from house to house. They talk to foolish women who are loaded down with sins and all kinds of sinful desires.

7 q ue siempre están aprendiendo y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

Such women are always listening to new teaching. But they are never able to understand the truth.

8 Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también estos hombres se oponen a la verdad; su entendimiento está corrompido, y en cuanto a la fe están descalificados.

Jannes and Jambres fought against Moses. So do these teachers fight against the truth today. Their minds think only of sinful things. They have turned against the Christian teaching.

9 P ero no podrán seguir avanzando, porque su insensatez se hará evidente a todos, como también lo fue la de aquéllos.

They will not get very far. Their foolish teaching will be seen by everyone. That was the way it was with the two who worked against Moses. Teach the Truth

10 P ero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,

But you know what I teach and how I live. You know what I want to do. You know about my faith and my love. You know how long I am willing to wait for something. You know how I keep on working for God even when it is hard for me.

11 p ersecuciones y padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio y en Listra; persecuciones que he sufrido, y de las cuales me ha librado el Señor.

You know about all the troubles and hard times I have had. You have seen how I suffered in the cities of Antioch and Iconium and Lystra. Yet the Lord brought me out of all those troubles.

12 T ambién todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

Yes! All who want to live a God-like life who belong to Christ Jesus will suffer from others.

13 p ero los hombres malvados y los engañadores irán de mal en peor: engañarán y serán engañados.

Sinful men and false teachers will go from bad to worse. They will lead others the wrong way and will be led the wrong way themselves.

14 T ú, por tu parte, persiste en lo que has aprendido y en lo que te persuadiste, pues sabes de quién has aprendido;

But as for you, hold on to what you have learned and know to be true. Remember where you learned them.

15 t ú desde la niñez has conocido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

You have known the Holy Writings since you were a child. They are able to give you wisdom that leads to being saved from the punishment of sin by putting your trust in Christ Jesus.

16 T oda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

All the Holy Writings are God-given and are made alive by Him. Man is helped when he is taught God’s Word. It shows what is wrong. It changes the way of a man’s life. It shows him how to be right with God.

17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.

It gives the man who belongs to God everything he needs to work well for Him.