1 Crónicas 9 ~ 1 Chronicles 9

picture

1 T odo Israel fue contado según cada genealogía, y registrado en el libro de los reyes de Israel. Los de Judá fueron llevados cautivos a Babilonia por causa de su rebelión.

So the names of all Israel were written down by families. See, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was carried away to Babylon because they were not faithful. Those Who Returned to Their Land

2 L os primeros en asentarse en sus patrimonios familiares y en las ciudades israelitas fueron los sacerdotes, los levitas y los sirvientes del templo.

The first ones to live again in their land and in their cities were Israel, the religious leaders, the Levites and the servants of the Lord’s house.

3 P arte de los descendientes de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés se establecieron en Jerusalén.

Some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem.

4 D e los descendientes de Fares hijo de Judá se estableció Utay hijo de Amiud, descendiente en línea directa de Omri, Imri y Bani.

They were Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.

5 D e los silonitas, Asaías, que era el primogénito, y sus hijos.

From the Shilonites were Asaiah the first-born and his sons.

6 D e los descendientes de Zeraj, Jeuel y sus hermanos, en total, seiscientos noventa personas.

From the sons of Zerah were Jeuel and their brothers, 690 of them.

7 D e los descendientes de Benjamín, Salú hijo de Mesulán, descendiente en línea directa de Hodavías, Asenúa,

From the sons of Benjamin were Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah.

8 I bneías, Jeroán, Elá, Uzi y Micri, y Mesulán hijo de Sefatías, descendiente en línea directa de Reuel y de Ibnías.

And there were Ibneiah the son of Jeroham, Elah the son of Uzzi, son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah.

9 S us parientes, según sus linajes, eran un total de novecientos cincuenta y seis personas. Todos ellos eran jefes de familia en sus casas paternas.

And there were their brothers by their families, 956 of them. All these were heads of fathers’ houses by their fathers’ houses. The Religious Leaders for Jerusalem

10 D e los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín

From the religious leaders were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin.

11 y Azarías hijo de Hilcías, descendiente en línea directa de Mesulán, Sadoc, Merayot, Ajitob (príncipe del templo de Dios),

And there was Azariah the son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub. He was the head leader of the house of God.

12 A daías, Jeroán, Pasjur, Malquías, Masay, Adiel, Yazera, Mesulán, Mesilemit e Imer,

And there was Adaiah the son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah. There was Maasai the son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer.

13 y sus parientes, que eran jefes de sus casas paternas y sumaban mil setecientos sesenta hombres, todos muy eficaces en el ministerio en el templo de Dios.

And there were 1, 760 of their brothers, who were heads of their fathers’ houses. They were very able men for the work of the house of God. The Levites in Jerusalem

14 D e los levitas: Semaías hijo de Jasub, descendiente en línea directa de Azricán, Jasabías, Merari,

From the Levites were Shemaiah the son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, of the sons of Merari.

15 B acbacar, Heres, Galal, Matanías, Micaía, Zicri, Asaf,

There were Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah the son of Mica, son of Zichri, son of Asaph.

16 A bdías, Semaías, Galal, Jedutún, Berequías, Asa y Elcana. Este último habitó en las aldeas de los netofatitas.

There was Obadiah the son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun. And there was Berechiah the son of Asa, son of Elkanah, who lived in the towns of the Netophathites. The Gate-Keepers in Jerusalem

17 L os porteros: Salún, Acub, Talmón, y Ajimán y sus hermanos. Salún era el jefe.

The gate-keepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their brothers. (Shallum was the leader

18 E ntre las cuadrillas de los levitas, éstos han sido hasta ahora los porteros en la puerta oriental del rey.

who was at the king’s gate on the east side.) These were the gate-keepers for the family group of the Levites.

19 S alún hijo de Coré, descendiente en línea directa de Ebiasaf y de Coré, tuvo a su cargo, junto con sus parientes coreítas por parte de su padre, la obra del ministerio, y vigilaba la entrada al tabernáculo así como sus antepasados vigilaban la entrada al campamento del Señor.

Shallum the son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his brothers of his father’s house, were the Korahites. They led the work, and they watched the doors of the meeting tent. Their fathers had taken care of the tents of the Lord, and had watched the doors.

20 A ntes de él, Finés hijo de Eleazar había sido jefe de ellos, y el Señor lo apoyaba.

Phinehas the son of Eleazar had ruled over them before. And the Lord was with him.

21 Z acarías hijo de Meselemías era el portero a la entrada del tabernáculo de reunión.

Zechariah the son of Meshelemiah watched the gate of the meeting tent.

22 T odos estos, a los cuales constituyeron en su oficio David y Samuel el vidente para vigilar las puertas, eran doscientos doce cuando fueron escogidos y contados en sus villas, según el orden de sus linajes.

There were 212 of those who were chosen to watch the gates. Their names were written down by families in their towns. David and Samuel the man of God chose them for places of trust.

23 E llos y sus hijos se turnaban como porteros a la entrada del templo del Señor, y de la tienda del tabernáculo.

So they and their sons were gate-keepers of the Lord’s house, the holy tent.

24 H abía porteros a los cuatro lados, es decir, al oriente, al occidente, al norte y al sur.

The gate-keepers were on the four sides, to the east, west, north and south.

25 S us parientes en las aldeas acudían cada siete días, según su turno, para estar con ellos,

Those of their family in other towns were to come in every seven days from time to time to be with them.

26 p orque los cuatro porteros principales de los levitas estaban en el oficio y tenían a su cargo las cámaras y los tesoros del templo de Dios.

For the four head men who were gate-keepers were Levites and were in a place of trust. They watched over the rooms and the riches in the house of God.

27 É stos vivían cerca del templo de Dios porque tenían a su cargo su vigilancia y tenían que abrirlo todas las mañanas.

They stayed during the night around the house of God. For their duty was to watch. And they were to open the house every morning. The Other Levites

28 A lgunos de ellos tenían a su cargo los utensilios para el ministerio, que eran contados al sacarlos y al guardarlos.

Some of them took care of the things used for worship. They numbered them when they were brought in and taken out.

29 O tros tenían a su cargo la vajilla y todos los utensilios del santuario, y la harina, el vino, el aceite, el incienso y las especias.

Some of them were chosen to take care of the objects of the holy place, the fine flour, the wine, the oil, the special perfume, and the spices.

30 A lgunos de los hijos de los sacerdotes hacían los perfumes aromáticos.

And some of the sons of the religious leaders did the work of mixing the spices.

31 U no de los levitas, llamado Matatías, que era el primogénito de Salún el coreíta, tenía a su cargo todo lo que se hacía en sartén.

Mattithiah was one of the Levites, the first-born of Shallum the Korahite. He took care of the making of bread.

32 A lgunos de los coatitas, y de sus parientes, tenían a su cargo los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada día de reposo.

And some of their brothers of the Kohathites took care of the making of the holy bread every Day of Rest.

33 H abía también jefes de familia de los levitas que eran cantores. Éstos vivían en las cámaras del templo, exentos de otros servicios, porque de día y de noche estaban ocupados en aquella obra.

These are the singers. They were heads of fathers’ houses of the Levites, who lived in the rooms of the Lord’s house. They were free from other kinds of worship, for they were on duty day and night.

34 S egún sus linajes, eran jefes de familia de los levitas, y vivían en Jerusalén. Genealogía de Saúl

These were heads of fathers’ houses of the Levites by their families. They were leaders who lived in Jerusalem. The Family of King Saul

35 E n Gabaón vivía Yeguiel, que era padre de Gabaón. El nombre de su mujer era Macá;

Gibeon’s father Jeiel lived in Gibeon. The name of Jeiel’s wife was Maacah.

36 s u hijo primogénito fue Abdón, al que siguieron Sur, Cis, Baal, Ner, Nadab,

His sons were Abdon the first-born, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,

37 G edor, Ajió, Zacarías y Miclot.

Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth.

38 M iclot fue el padre de Simán. Éstos vivían también en Jerusalén, con sus hermanos.

Mikloth was the father of Shimeam. They lived with their brothers in Jerusalem beside their other brothers.

39 N er fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.

Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.

40 M eribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.

The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal was the father of Micah.

41 L os hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.

The sons of Micah were Pithon, Melech, Tahrea and Ahaz.

42 A jaz fue el padre de Jara, Jara fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá,

Ahaz was the father of Jarah. Jarah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri was the father of Moza.

43 y Mosá fue el padre de Bina, cuyo hijo fue Refaías, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

Moza was the father of Binea and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

44 A zel tuvo seis hijos, y éstos son sus nombres: Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Éstos fueron los hijos de Azel.

Azel had six sons whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.