Miqueas 5 ~ Micah 5

picture

1 ¡ Levanta murallas a tu alrededor, ciudad de guerreros, porque nos han sitiado y con su cetro golpearán al juez de Israel en la mejilla.

“Now gather yourselves into armies, people of Israel. They are all around us with their army. They will hit the judge of Israel on the face. God’s Chosen One Will Come from Bethlehem

2 T ú, Belén Efrata, eres pequeña para estar entre las familias de Judá; pero de ti me saldrá el que será Señor en Israel. Sus orígenes se remontan al principio mismo, a los días de la eternidad.

“Bethlehem Ephrathah, you are too little to be among the family groups of Judah. But from you One will come who will rule for Me in Israel. His coming was planned long ago, from the beginning.”

3 E l Señor los entregará hasta el momento en que dé a luz la que ahora está encinta y el resto de sus hermanos vuelva con los hijos de Israel.

He will give them up until the time when the woman in pain gives birth to a child. Then the rest of His brothers will return to the people of Israel.

4 S e levantará para guiarlos con el poder del Señor, con la grandeza del nombre del Señor su Dios; y ellos vivirán tranquilos porque él será engrandecido hasta los confines de la tierra.

And He will come and feed His flock in the strength of the Lord, in the great power of the name of the Lord His God. His people will live there and be safe, because at that time He will be great to the ends of the earth.

5 Y él será nuestra paz. Si los asirios vienen a nuestra tierra y pisotean nuestros palacios, levantaremos contra ellos siete pastores y ocho hombres prominentes,

And He will be their peace. Those Who Fight Israel Are Judged When the Assyrian comes into our land and crushes under foot our strong-places, we will fight against him with seven shepherds and eight leaders.

6 q ue a filo de espada devastarán la tierra de Asiria y la tierra de Nimrod. Sí, ellos nos librarán de los asirios cuando éstos vengan y ataquen nuestra tierra e invadan nuestras fronteras.

They will rule the land of Assyria, the land of Nimrod, with the sword. And He will take us from the Assyrians when they come into our country and crush under foot our land.

7 E ntre los muchos pueblos, el remanente de Jacob será como el rocío del Señor y como las lluvias sobre la hierba, las cuales no esperan nada de nadie ni ponen su confianza en los seres humanos.

Then the people who are left of Jacob will be among many people like water on the ground in the early morning from the Lord, like rain on the grass, which does not wait for man.

8 A demás, el remanente de Jacob será, entre las naciones y la multitud de los pueblos, como el león entre los animales salvajes y como el cachorro del león entre los rebaños de ovejas, que a su paso aplasta y arrebata, sin que nadie pueda librarse.

Those who are left of Jacob will be among the nations, among many people, like a lion among the animals in the woods, like a young lion among flocks of sheep. When he passes through, he crushes them and tears them to pieces, and there is no one to help them.

9 ¡ Levanta, pues, tu mano contra tus enemigos, y destruye a todos tus adversarios!

Your hand will be lifted up against those who hate you, and all of them will be destroyed.

10 « Cuando llegue ese día, acabaré con todos los caballos y con todos los carros de guerra que hay en medio de ti. —Palabra del Señor.

“In that day,” says the Lord, “I will destroy your horses and your war-wagons from among you.

11 » Además, destruiré las ciudades de tu tierra, y convertiré todas tus fortalezas en un montón de escombros.

I will destroy the cities of your land and tear down all your strong-places.

12 A simismo, arrancaré de tu mano las hechicerías, y no volverá a hallarse en ti ningún agorero.

I will put an end to your witchcraft, and you will not have people telling your future any more.

13 D estruiré las esculturas y las imágenes que hay en medio de ti, y nunca más te inclinarás ante la obra de tus manos.

I will destroy your false gods and your pillars of worship, so that you will no longer bow down to the work of your hands.

14 A rrancaré las imágenes de Asera que hay en medio de ti, y destruiré tus ciudades,

I will pull up your wooden, female goddesses Asherah, and destroy your cities.

15 y con ira y con furor me vengaré de las naciones que no me obedecieron.»

And in My anger I will punish the nations that have not obeyed.”