2 Timoteo 3 ~ 2 Timothy 3

picture

1 T ambién debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos,

¶ This know also, that in the last days perilous times shall come.

2 y que habrá hombres amantes de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,

For there shall be men who are lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, evil speakers, disobedient to their parents, unthankful, impure,

3 s in afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,

without natural affection, trucebreakers, false accusers, without temperance, without meekness, without goodness,

4 t raidores, impetuosos, envanecidos, que amarán los deleites más que a Dios,

traitors, rash, puffed up, lovers of pleasures more than lovers of God,

5 q ue parecerán muy piadosos, pero negarán la eficacia de la piedad; evítalos.

having the appearance of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

6 P orque son éstos los que se meten en las casas y cautivan a mujeres débiles y cargadas de pecados, que se dejan llevar por sus malos deseos,

For of this sort are those who creep into houses and lead captive silly women laden with sins, led away with various lusts,

7 q ue siempre están aprendiendo y nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.

ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

8 Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también estos hombres se oponen a la verdad; su entendimiento está corrompido, y en cuanto a la fe están descalificados.

And in the manner that Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt understanding, reprobate concerning the faith.

9 P ero no podrán seguir avanzando, porque su insensatez se hará evidente a todos, como también lo fue la de aquéllos.

But they shall not prevail, for their folly shall be manifest unto all men, as that of those also was.

10 P ero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, paciencia,

¶ But thou hast fully known my doctrine, conduct, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,

11 p ersecuciones y padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio y en Listra; persecuciones que he sufrido, y de las cuales me ha librado el Señor.

persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra, persecutions I have endured, and the Lord delivered me out of them all.

12 T ambién todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;

And all that desire to live godly in Christ Jesus shall also suffer persecution.

13 p ero los hombres malvados y los engañadores irán de mal en peor: engañarán y serán engañados.

But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.

14 T ú, por tu parte, persiste en lo que has aprendido y en lo que te persuadiste, pues sabes de quién has aprendido;

But continue thou in the things which thou hast learned and in that which has been entrusted unto thee, knowing of whom thou hast learned them,

15 t ú desde la niñez has conocido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.

and that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto saving health by the faith which is in Christ Jesus.

16 T oda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,

All scripture is given by inspiration of God and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,

17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.

that the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.