Proverbios 15 ~ Proverbs 15

picture

1 L a respuesta amable calma la ira; la respuesta grosera aumenta el enojo.

¶ A soft answer turns away wrath, but grievous words stir up anger.

2 L a lengua sabia adorna el conocimiento; la boca de los necios profiere tonterías.

¶ The tongue of the wise shall adorn wisdom, but the mouth of fools shall speak foolishness.

3 L os ojos del Señor están en todas partes, y observan a los malos y a los buenos.

¶ The eyes of the LORD are in every place, beholding those who are evil and those who are good.

4 L a lengua apacible es árbol de vida; la lengua perversa daña el espíritu.

¶ The wholesome tongue is a tree of life, but perverseness therein is a breach in the spirit.

5 E l necio desprecia la corrección de su padre; el que la acata, alcanza la prudencia.

¶ The fool despises his father’s chastening, but he that regards reproof shall become prudent.

6 E n la casa del justo siempre hay abundancia; en las ganancias del impío siempre hay problemas.

¶ In the house of the righteous is much provision, but in the fruit of the wicked is trouble.

7 L a boca de los sabios imparte conocimientos; el corazón de los necios hace todo lo contrario.

¶ The lips of the wise disperse wisdom, but the heart of the foolish does not so.

8 E l Señor aborrece las ofrendas de los impíos, pero recibe con agrado la oración de los rectos.

¶ The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.

9 E l Señor aborrece el camino del impío, pero ama al que va en pos de la justicia.

¶ The way of the wicked is an abomination unto the LORD, but he loves him that follows after righteousness.

10 P ara el descarriado, la corrección es molesta; pero aborrecerla conduce a la muerte.

¶ Chastening is grievous unto him that forsakes the way, but he that hates reproof shall die.

11 A nte el Señor están la muerte y el sepulcro, ¡y también el corazón de los seres humanos!

¶ Sheol and hell are before the LORD; how much more then the hearts of men?

12 A l burlón no le gusta que lo reprendan, ni tampoco se junta con los sabios.

¶ The scorner does not love the one that reproves him, neither will he go unto the wise.

13 U n corazón alegre le hace bien al rostro, pero las penas del corazón abaten el ánimo.

¶ A joyful heart makes a beautiful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is abated.

14 E l corazón entendido tiene hambre de saber; la boca del necio se alimenta de tonterías.

¶ The heart of him that has understanding seeks wisdom, but the mouth of fools feeds on foolishness.

15 S i estás triste, todos los días son malos; si estás feliz, todos los días son de fiesta.

¶ All the days of the poor are difficult, but he that is of a good heart has a continual feast.

16 E s mejor lo poco, con el temor del Señor, que lo mucho, con muchos problemas.

¶ Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

17 E s mejor comer legumbres con amor, que comer carne de res con odio.

Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted calf and hatred therewith.

18 E l hombre iracundo provoca conflictos; el que se controla, aplaca las rencillas.

¶ A wrathful man stirs up strife, but he that is slow to anger appeases strife.

19 E l perezoso va por una senda espinosa; el hombre recto camina como en una calzada.

¶ The way of the slothful man is as a hedge of thorns, but the path of the righteous is made plain.

20 E l hijo sabio hace feliz a su padre; el hijo necio hace infeliz a su madre.

¶ The wise son makes a glad father, but the foolish man despises his mother.

21 A l necio, ser necio lo hace feliz, pero el que es entendido corrige sus pasos.

¶ Folly is joy to him that is destitute of understanding, but the man who is intelligent walks uprightly.

22 L os planes fracasan por falta de consejos, pero triunfan cuando hay muchos consejeros.

¶ Without counsel purposes are disappointed, but in the multitude of counsellors they are established.

23 E l hombre es feliz cuando sabe responder; ¡y qué buena es una respuesta oportuna!

¶ A man has joy by the answer of his mouth, and a word spoken in due season, how good it is!

24 P ara el entendido, la vida es un camino ascendente que lo aleja de caer en el sepulcro.

¶ The way of life is uphill to the wise, that he may separate himself from Sheol below.

25 E l Señor destruye la casa de los soberbios, pero afirma el patrimonio de la viuda.

¶ The LORD will destroy the house of the proud, but he will establish the inheritance of the widow.

26 A l Señor le repugnan los planes malvados, pero las palabras amables le son aceptables.

¶ The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but the speech of the pure is pure.

27 E l que es ambicioso trastorna su casa, pero el que desprecia el soborno vivirá.

¶ He that is greedy of gain troubles his own house, but he that hates gifts shall live.

28 E l justo piensa bien, antes de responder; la boca de los impíos profiere malas palabras.

¶ The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

29 E l Señor está lejos de los impíos, pero oye la oración de los justos.

¶ The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.

30 L a luz de los ojos alegra el corazón, y las buenas noticias fortalecen los huesos.

¶ The light of the eyes rejoices the heart, and a good report makes the bones fat.

31 E l que presta oído a las advertencias de vida, convivirá con los sabios.

¶ The ear that hears the reproof of life shall abide among the wise.

32 D espreciar la disciplina es no apreciarse uno mismo; obedecer la corrección es poseer entendimiento.

¶ He that refuses chastening despises his own soul, but he that hears reproof has an understanding heart.

33 E l temor del Señor corrige y da sabiduría; antes que honra, humildad.

¶ The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and before honour is humility.