Números 29 ~ Numbers 29

picture

1 » El día primero del mes séptimo harán sonar las trompetas y celebrarán una convocación santa. Ese día nadie debe hacer ningún trabajo.

¶ And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work; it is a day of sounding an alarm unto you.

2 O frecerán en holocausto, en olor grato al Señor, un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año sin ningún defecto,

And ye shall offer a burnt offering for an acceptable savour unto the LORD: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish;

3 j unto con su ofrenda de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada becerro, cuatro litros con cada carnero,

and their present shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

4 y dos litros con cada uno de los siete corderos,

and one tenth deal with each of the seven lambs;

5 m ás un macho cabrío como expiación, para reconciliarse conmigo,

and one he goat as the sin, to reconcile you.

6 a demás del holocausto del mes y su ofrenda, del holocausto continuo y su ofrenda, y de sus libaciones, conforme a la ley, como ofrenda encendida en olor grato al Señor.

Besides the burnt offering of the month and its present, and the daily burnt offering and its present and their drink offerings, according to their law, for an acceptable savour, a sacrifice on fire unto the LORD.

7 » El día diez del mes séptimo celebrarán una convocación santa y ayunarán. Nadie debe hacer ningún trabajo.

And ye shall have on the tenth of this seventh month a holy convocation; and ye shall afflict your souls; ye shall not do any work;

8 O frecerán al Señor en olor grato, como holocausto, un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, sin ningún defecto,

and ye shall offer in burnt offering unto the LORD for an acceptable savour: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish.

9 j unto con sus ofrendas de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada becerro, cuatro litros con cada carnero,

And their presents shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

10 y dos litros con cada uno de los siete corderos,

a tenth deal for each of the seven lambs;

11 m ás un macho cabrío como expiación, además de la ofrenda de expiación por el pecado, del holocausto continuo, y de sus ofrendas con sus libaciones.

one he goat as the sin, besides the offering of the reconciliations for the sin, and the continual burnt offering and its presents and their drink offerings.

12 » A los quince días del mes séptimo celebrarán también una convocación santa. Nadie debe hacer ningún trabajo. Durante siete días celebrarán fiesta solemne al Señor.

¶ Also on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days;

13 O frecerán en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al Señor, trece becerros de la vacada, dos carneros, y catorce corderos de un año, todos ellos sin ningún defecto,

and ye shall offer in burnt offering, a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD: thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish

14 j unto con sus ofrendas de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada uno de los trece becerros, cuatro litros con cada uno de los dos carneros,

and their presents of flour mingled with oil, three tenth deals with each of the thirteen bullocks, two tenth deals with each of the two rams,

15 y dos litros con cada uno de los catorce corderos,

and one tenth deal with each of the fourteen lambs;

16 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, de su ofrenda y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

17 » El segundo día ofrecerán doce becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año sin defecto,

And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;

18 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

19 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y su libación.

And one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

20 » El tercer día ofrecerán once becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;

21 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

22 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

23 » El cuarto día ofrecerán diez becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

24 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

25 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

26 » El quinto día ofrecerán nueve becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot;

27 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

28 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, and its present, and its drink offering.

29 » El sexto día ofrecerán ocho becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

30 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

31 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

32 » El séptimo día ofrecerán siete becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

33 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

34 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

35 » El octavo día celebrarán una reunión solemne. Nadie debe hacer ningún trabajo.

On the eighth day ye shall have a solemn assembly; ye shall do no servile work:

36 O frecerán en holocausto, como ofrenda encendida de olor grato al Señor, un becerro, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto,

And ye shall offer in burnt offering, in a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish;

37 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con el becerro, con el carnero y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

their presents and their drink offerings with the bullock, with the ram, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

38 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

39 » Todo esto lo ofrecerán al Señor en sus fiestas solemnes, además de sus votos y de sus ofrendas voluntarias para sus holocaustos y para sus ofrendas, lo mismo que para sus libaciones y para sus ofrendas de paz.»

These things ye shall offer unto the LORD in your solemnities, besides your vows, and your freewill offerings, in your burnt offerings, and in your presents, and in your drink offerings, and in your peace offerings.

40 Y Moisés repitió a los hijos de Israel todo lo que el Señor le había ordenado decirles.

And Moses told the sons of Israel according to all that the LORD had commanded Moses.