Números 29 ~ Numbers 29

picture

1 » El día primero del mes séptimo harán sonar las trompetas y celebrarán una convocación santa. Ese día nadie debe hacer ningún trabajo.

On the first day of the seventh month, you shall have a holy assembly; you shall do no servile work. It is a day of blowing of trumpets for you.

2 O frecerán en holocausto, en olor grato al Señor, un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año sin ningún defecto,

And you shall offer a burnt offering for a sweet and pleasing odor to the Lord: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old without blemish.

3 j unto con su ofrenda de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada becerro, cuatro litros con cada carnero,

Their cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for a bull, two-tenths for a ram,

4 y dos litros con cada uno de los siete corderos,

And one-tenth of an ephah for each of the seven lambs,

5 m ás un macho cabrío como expiación, para reconciliarse conmigo,

And one male goat for a sin offering to make atonement for you.

6 a demás del holocausto del mes y su ofrenda, del holocausto continuo y su ofrenda, y de sus libaciones, conforme a la ley, como ofrenda encendida en olor grato al Señor.

These are in addition to the burnt offering of the new moon and its cereal offering, and the daily burnt offering and its cereal offering, and their drink offerings, according to the ordinance for them, for a pleasant and soothing fragrance, an offering made by fire to the Lord.

7 » El día diez del mes séptimo celebrarán una convocación santa y ayunarán. Nadie debe hacer ningún trabajo.

And you shall have on the tenth day of this seventh month a holy assembly; and you shall humble and abase yourselves; you shall not do any work in it.

8 O frecerán al Señor en olor grato, como holocausto, un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, sin ningún defecto,

But you shall offer a burnt offering to the Lord for a sweet and soothing fragrance: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old. See that they are without blemish.

9 j unto con sus ofrendas de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada becerro, cuatro litros con cada carnero,

And their cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the one ram,

10 y dos litros con cada uno de los siete corderos,

A tenth for each of the seven male lambs,

11 m ás un macho cabrío como expiación, además de la ofrenda de expiación por el pecado, del holocausto continuo, y de sus ofrendas con sus libaciones.

One male goat for a sin offering, in addition to the sin offering of atonement, and the continual burnt offering and its cereal offering, and their drink offerings.

12 » A los quince días del mes séptimo celebrarán también una convocación santa. Nadie debe hacer ningún trabajo. Durante siete días celebrarán fiesta solemne al Señor.

And on the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy assembly; you shall do no servile work, and you shall keep a feast to the Lord for seven days.

13 O frecerán en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al Señor, trece becerros de la vacada, dos carneros, y catorce corderos de un año, todos ellos sin ningún defecto,

And you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet and pleasing fragrance to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old; they shall be without blemish.

14 j unto con sus ofrendas de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada uno de los trece becerros, cuatro litros con cada uno de los dos carneros,

And their cereal offering shall be of fine flour mixed with oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams,

15 y dos litros con cada uno de los catorce corderos,

And a tenth part for each of the fourteen male lambs,

16 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, de su ofrenda y de su libación.

Also one male goat for a sin offering, in addition to the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offering.

17 » El segundo día ofrecerán doce becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año sin defecto,

And on the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without spot or blemish,

18 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

With their cereal offering and the drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

19 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y su libación.

Also one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and their drink offerings.

20 » El tercer día ofrecerán once becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,

21 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

With their cereal offering and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

22 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.

And one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.

23 » El cuarto día ofrecerán diez becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

On the fourth day ten bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,

24 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

Their cereal offering and their drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs shall be by number according to the ordinance,

25 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.

And one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.

26 » El quinto día ofrecerán nueve becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the fifth day nine bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without spot or blemish,

27 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

And their cereal offering and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

28 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.

And one goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.

29 » El sexto día ofrecerán ocho becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the sixth day eight bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,

30 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

And their cereal offering and their drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance,

31 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.

And one goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its cereal offering, and its drink offerings.

32 » El séptimo día ofrecerán siete becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,

And on the seventh day seven bulls, two rams, and fourteen male lambs a year old without blemish,

33 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

And their cereal and drink offerings for the bulls, the rams, and the lambs, by number according to the ordinance.

34 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.

And one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.

35 » El octavo día celebrarán una reunión solemne. Nadie debe hacer ningún trabajo.

On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no servile work.

36 O frecerán en holocausto, como ofrenda encendida de olor grato al Señor, un becerro, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto,

You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a sweet and pleasing fragrance to the Lord: one bull, one ram, seven male lambs a year old without blemish,

37 j unto con sus ofrendas y sus libaciones con el becerro, con el carnero y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,

Their cereal offering and drink offerings for the bull, the ram, and the lambs shall be by number according to the ordinance,

38 m ás un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.

And one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its cereal offering, and its drink offerings.

39 » Todo esto lo ofrecerán al Señor en sus fiestas solemnes, además de sus votos y de sus ofrendas voluntarias para sus holocaustos y para sus ofrendas, lo mismo que para sus libaciones y para sus ofrendas de paz.»

These you shall offer to the Lord at your appointed feasts, besides the offerings you have vowed and your freewill offerings, for your burnt offerings, cereal offerings, drink offerings, and peace offerings.

40 Y Moisés repitió a los hijos de Israel todo lo que el Señor le había ordenado decirles.

And Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.